“曾向江边问屈平”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向江边问屈平”出自宋代王谌的《渔父词(其五)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng jiāng biān wèn qū píng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾向江边问屈平”全诗

《渔父词(其五)》
宋代   王谌
离骚读罢怨声声。
曾向江边问屈平
醒还醉,醉还醒。
笑指沧浪可濯缨。

分类:

《渔父词(其五)》王谌 翻译、赏析和诗意

渔父词(其五)

离骚读罢怨声声。
曾向江边问屈平。
醒还醉,醉还醒。
笑指沧浪可濯缨。

中文译文:
读完了《离骚》之后,怨声不止。
曾在江边询问过屈平。
清醒又陶醉,醉醺醺又清醒。
笑着指着滚滚江水,诱惑着可以洗涤着头上的缨帽。

诗意:
《渔父词(其五)》是王谌写于宋代的一首诗词。诗人在离骚这篇千古传世之作的影响下,怀着娴静的心境,表达了对过往文人屈平的向往和沉醉。诗人通过自己的心灵旅行,寻觅到一个幽静避世的地方,欣忭地与读者分享这种遥远时光的情愫。同时,诗人通过对江水的描绘和缨帽的比喻,表达了自己对清新宁静的向往和对生活的追求。

赏析:
这首诗词以诗人自省自成的语言,将自己的心境和思绪娓娓道来。诗词以“离骚读罢怨声声。”开篇,透露出离骚给诗人带来的思绪缠绕,怀揣一肚子的怨愤。接着,诗人提到曾向江边问过屈平,表达出对屈平才情的钦佩和对古人文学的敬仰。然后,诗人描述了自己身心的变化,清醒和醉醺醺交织交替。最后,诗人以笑指沧浪可濯缨,表达了对宁静生活的向往和对文化传承的愿景。整首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人内心的怀想和世俗生活的选择。通过描绘江水和缨帽,诗词意境明快动人,营造出一种诗情画意的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向江边问屈平”全诗拼音读音对照参考

yú fù cí qí wǔ
渔父词(其五)

lí sāo dú bà yuàn shēng shēng.
离骚读罢怨声声。
céng xiàng jiāng biān wèn qū píng.
曾向江边问屈平。
xǐng hái zuì, zuì hái xǐng.
醒还醉,醉还醒。
xiào zhǐ cāng láng kě zhuó yīng.
笑指沧浪可濯缨。

“曾向江边问屈平”平仄韵脚

拼音:céng xiàng jiāng biān wèn qū píng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向江边问屈平”的相关诗句

“曾向江边问屈平”的关联诗句

网友评论

* “曾向江边问屈平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向江边问屈平”出自王谌的 《渔父词(其五)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢