“天意须酬平治愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天意须酬平治愿”全诗
祗先生、寿身寿国,尚堪撑拄。
一脉宽仁忠厚意,留到如今可数。
问谁是、擎天一柱。
名节难全官职易,这娥眉、肯效争妍妒。
几而作,色斯举。
沧州万顷舟横渡。
对和风、桃花流水,一蓑烟雨。
亲得紫阳传正印,且作斯文宗主。
世望皋夔伊傅。
天意须酬平治愿,抚参同、一卷长生谱。
平治了,仙为侣。
分类: 贺新郎
《贺新郎(寿蔡参政)》翁合 翻译、赏析和诗意
译文:贺新郎(祝贺蔡参政寿辰),今世的事情就是这样。祝先生,寿命寿国,仍然能够承担。一脉宽宏仁义忠厚的意思,留到现在可以数。问谁是那撑天一柱。名节难以完全保持,官职易得,这美丽的眉毛是不愿意效仿争妍斗气的。几时开始,度过了万顷的船横渡的沧州。面对和风,桃花,流水,一蓑烟雨。亲自获得紫阳传给的正印,还要做一个有品质的主人。世间盼望皋夔和伊傅。天意需要饶恕平治的愿望,抚慰蔡参政,写下一卷长生谱。平治了,成为了仙人的伴侣。
诗意:这首诗词是作者对蔡参政寿辰的祝贺,表达了对蔡参政家族的赞美和祝福。作者通过运用意象和描写来展现蔡参政一族的忠诚和聪明才智,并祈求蔡参政能够平安幸福,世世代代。
赏析:这首诗词以翁合对蔡参政家族的赞美和祝福为主题,语言简练,意境明晰。作者通过描写蔡参政的美好品格和才干,表达了对他的敬佩和祝福。同时,诗中也表达了对名誉和职位的看法,认为名节难以全保,但官职易得,并呼吁蔡参政不要妒忌他人的美貌。整首诗抒发了对蔡参政的喜爱和祝愿,同时展示了作者对人生和社会的洞察和思考。
“天意须酬平治愿”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng shòu cài cān zhèng
贺新郎(寿蔡参政)
shì shì jīn rú xǔ.
世事今如许。
zhī xiān shēng shòu shēn shòu guó, shàng kān chēng zhǔ.
祗先生、寿身寿国,尚堪撑拄。
yī mài kuān rén zhōng hòu yì, liú dào rú jīn kě shǔ.
一脉宽仁忠厚意,留到如今可数。
wèn shuí shì qíng tiān yī zhù.
问谁是、擎天一柱。
míng jié nán quán guān zhí yì, zhè é méi kěn xiào zhēng yán dù.
名节难全官职易,这娥眉、肯效争妍妒。
jǐ ér zuò, sè sī jǔ.
几而作,色斯举。
cāng zhōu wàn qǐng zhōu héng dù.
沧州万顷舟横渡。
duì hé fēng táo huā liú shuǐ, yī suō yān yǔ.
对和风、桃花流水,一蓑烟雨。
qīn dé zǐ yáng chuán zhèng yìn, qiě zuò sī wén zōng zhǔ.
亲得紫阳传正印,且作斯文宗主。
shì wàng gāo kuí yī fù.
世望皋夔伊傅。
tiān yì xū chóu píng zhì yuàn, fǔ cān tóng yī juàn cháng shēng pǔ.
天意须酬平治愿,抚参同、一卷长生谱。
píng zhì le, xiān wèi lǚ.
平治了,仙为侣。
“天意须酬平治愿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。