“叹宝髻蓬松”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹宝髻蓬松”出自宋代杨子咸的《木兰花慢(雨中荼コ)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn bǎo jì péng sōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“叹宝髻蓬松”全诗

《木兰花慢(雨中荼コ)》
宋代   杨子咸
紫凋红落后,忽十丈,玉虬横。
望众绿帏中,蓝田璞碎,鲛室珠倾。
柔条紧风无力,更不禁、连日峭寒清。
空与蝶圆香梦,枉教莺诉春情。
深深。
苔径悄无人。
栏槛湿香尘。
叹宝髻蓬松,粉铅狼藉,谁管飘零。
不愁素云易散,恨此花、开后更无春。
安得胡床月夜,玉醅满蘸瑶英。

分类: 木兰花

《木兰花慢(雨中荼コ)》杨子咸 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(雨中荼コ)》是宋代杨子咸创作的一首诗词。诗中描述了一个凋零、悲凉的景象,表现了诗人对逝去的美好事物的怀念和对现实的失望。

诗词的中文译文如下:
紫凋红落后,忽十丈,玉虬横。
望众绿帏中,蓝田璞碎,鲛室珠倾。
柔条紧风无力,更不禁、连日峭寒清。
空与蝶圆香梦,枉教莺诉春情。
深深。苔径悄无人。栏槛湿香尘。
叹宝髻蓬松,粉铅狼藉,谁管飘零。
不愁素云易散,恨此花、开后更无春。
安得胡床月夜,玉醅满蘸瑶英。

诗意主要围绕着寂寞凄凉、逝去的美好和对现实的失望展开。诗人以木兰花为写景对象,以其凋落、飘零的形象寄托对逝去时光的怀念。诗中时而描绘了花开花落的景象,时而抒发了对美好事物的向往,诗情既悲凉又富有诗意。

这首诗词通过描写花凋落的景象,表达了诗人对逝去美好时光的留恋,同时也暗示了现实的凄凉和无奈。诗中以细腻的笔触描绘花花草草的景象,展现出一种静谧的氛围。同时,诗人借物抒情,以木兰花来象征自己的心境,诉说着内心的苦闷和无奈。整首诗字里行间透露出对美好事物的渴望,对逝去时光的怀念,以及对现实的痛感。

这首诗词暗合了宋代文人的情怀,渲染了宋代社会的压抑气氛和诗人的无奈情绪。同时,诗歌中运用了丰富的修辞手法,如比喻、借物抒情等,增添了诗的艺术魅力。

总体来说,这首诗词以细腻的描绘和含蓄的语言表达了诗人内心的悲伤和无奈,具有较高的艺术价值和感染力。它通过表现逝去的美好,传递了对美的向往和对现实的失望,让人在阅读中产生思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹宝髻蓬松”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn yǔ zhōng tú
木兰花慢(雨中荼コ)

zǐ diāo hóng luò hòu, hū shí zhàng, yù qiú héng.
紫凋红落后,忽十丈,玉虬横。
wàng zhòng lǜ wéi zhōng, lán tián pú suì, jiāo shì zhū qīng.
望众绿帏中,蓝田璞碎,鲛室珠倾。
róu tiáo jǐn fēng wú lì, gèng bù jīn lián rì qiào hán qīng.
柔条紧风无力,更不禁、连日峭寒清。
kōng yǔ dié yuán xiāng mèng, wǎng jiào yīng sù chūn qíng.
空与蝶圆香梦,枉教莺诉春情。
shēn shēn.
深深。
tái jìng qiāo wú rén.
苔径悄无人。
lán kǎn shī xiāng chén.
栏槛湿香尘。
tàn bǎo jì péng sōng, fěn qiān láng jí, shuí guǎn piāo líng.
叹宝髻蓬松,粉铅狼藉,谁管飘零。
bù chóu sù yún yì sàn, hèn cǐ huā kāi hòu gèng wú chūn.
不愁素云易散,恨此花、开后更无春。
ān dé hú chuáng yuè yè, yù pēi mǎn zhàn yáo yīng.
安得胡床月夜,玉醅满蘸瑶英。

“叹宝髻蓬松”平仄韵脚

拼音:tàn bǎo jì péng sōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹宝髻蓬松”的相关诗句

“叹宝髻蓬松”的关联诗句

网友评论

* “叹宝髻蓬松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹宝髻蓬松”出自杨子咸的 《木兰花慢(雨中荼コ)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢