“谁怜氏族传箸组”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁怜氏族传箸组”出自宋代尹词客的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí lián shì zú chuán zhù zǔ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“谁怜氏族传箸组”全诗

《玉楼春》
宋代   尹词客
浣花溪上风光主。
燕集瀛州开幕府。
商岩本是作霖人,也使间花沾雨露。
谁怜氏族传箸组
狂迹偶为风月误。
愿教朱户柳藏春,免作飘零是堤上絮。

分类: 玉楼春

《玉楼春》尹词客 翻译、赏析和诗意

中文译文:《玉楼春》

浣花溪上风光主,
燕集瀛州开幕府。
商岩本是作霖人,
也使间花沾雨露。
谁怜氏族传箸组,
狂迹偶为风月误。
愿教朱户柳藏春,
免作飘零是堤上絮。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人尹词客创作的一首诗词。诗中描绘了一幅春日的美景,表达了作者对乡愁的思念之情。

整首诗以描绘春景为主题,通过描述浣花溪的风光,以及瀛州燕集开府,表达了春天的繁华和美丽。其中,“浣花溪上风光主”表明浣花溪的风景是诗的主体内容。“燕集瀛州开幕府”则是写瀛州美丽春景下的一处官邸,生动地描绘了春天的盛景。

接下来的两句,“商岩本是作霖人,也使间花沾雨露”,表达了尹词客已经为霖国尽心尽力,但是他的一切努力也带来了什么,却只是让他的名声沾沾自喜,而得不到别人的真心关怀。

下面两句“谁怜氏族传箸组,狂迹偶为风月误”,进一步表达了作者的愤慨之情。他感叹自己的封建家族世代传承,却没有人关怀。而自己狂放不羁的行为也可能让他错过了更多的美好事物。

最后两句“愿教朱户柳藏春,免作飘零是堤上絮”,表达了作者的意愿。他希望以自己的力量保护家族的春天并为之留下美好的回忆,不愿意像漂泊的絮花一样飘落而无法定居。

整首诗用简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,通过描绘春天的美景,表达了对家族和身份的思考和思念之情。从中可以感受到作者对家族和生活的热爱,以及对自由和安顿的愿望。同时,诗中也透露出作者对封建势力的不满和对自在个性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁怜氏族传箸组”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

huàn huā xī shàng fēng guāng zhǔ.
浣花溪上风光主。
yàn jí yíng zhōu kāi mù fǔ.
燕集瀛州开幕府。
shāng yán běn shì zuò lín rén, yě shǐ jiān huā zhān yǔ lù.
商岩本是作霖人,也使间花沾雨露。
shuí lián shì zú chuán zhù zǔ.
谁怜氏族传箸组。
kuáng jī ǒu wèi fēng yuè wù.
狂迹偶为风月误。
yuàn jiào zhū hù liǔ cáng chūn, miǎn zuò piāo líng shì dī shàng xù.
愿教朱户柳藏春,免作飘零是堤上絮。

“谁怜氏族传箸组”平仄韵脚

拼音:shuí lián shì zú chuán zhù zǔ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁怜氏族传箸组”的相关诗句

“谁怜氏族传箸组”的关联诗句

网友评论

* “谁怜氏族传箸组”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁怜氏族传箸组”出自尹词客的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢