“舞裙歌扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞裙歌扇”全诗
谁驾冰蟾,拥出桂轮天半。
素魄映、青琐窗前,皓彩散、画阑干畔。
凝眄。
见金波滉漾,分辉鹊殿。
况是风柔夜暖。
正燕子新来,海棠微绽。
不似秋光,只照离人肠断。
恨无奈、利锁名僵,谁为唤、舞裙歌扇。
吟玩。
怕铜壶催晓,玉绳低转。
分类: 月华清
《月华清(春夜对月)》洪茶 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《月华清(春夜对月)》
花影摇动春天,虫声吟唱黄昏,九霄云幕初卷。谁驾驶着冰蟾,带出半个天的桂轮。明亮的月光照射着,青琐窗前的素魄(美人),皎洁的光芒散落在画闲(屏风)的旁边。凝视着。看到金色波光涟漪,分散在鹊殿的辉光中。何况风柔日暖。正好燕子新来,海棠微微绽放。不像秋天的光景,只照射着离别人的伤感。可惜束缚而无所奈何,谁能呼唤,唤醒裙带和扇子。吟唱而玩赏。担心铜壶把黎明催促,玉绳低转。
诗意:
这首诗通过描绘春夜的景色和氛围,表达了对明亮月光、温暖春天和新生的期待与赞美。诗人表达了对于离别的思念和束缚的无奈,同时也渴望能够挣脱束缚,享受自由的生活。诗中的意象生动而美丽,展示了自然景观的神秘和宏伟。
赏析:
这首诗以鲜明的描绘和生动的意象勾勒出春夜的美丽景色和情绪。诗人通过花影、虫声、九霄云幕和桂轮等意象,展示了春夜的神秘和宏伟。月光照射在青琐窗前的素魄和画闲上,创造出宁静而美丽的景象。另一方面,诗人通过描绘海棠微绽和燕子新来,展示了春天新生的希望和生机。然而,诗人也表达了对离别和束缚的思念和不满,并表达了对破解束缚的渴望。整首诗以其细腻的描写和情感的表达,让读者沉浸在诗人的情绪和意象之中,感受到春夜的美丽和多样性。
“舞裙歌扇”全诗拼音读音对照参考
yuè huá qīng chūn yè duì yuè
月华清(春夜对月)
huā yǐng yáo chūn, chóng shēng yín mù, jiǔ xiāo yún mù chū juǎn.
花影摇春,虫声吟暮,九霄云幕初卷。
shuí jià bīng chán, yōng chū guì lún tiān bàn.
谁驾冰蟾,拥出桂轮天半。
sù pò yìng qīng suǒ chuāng qián, hào cǎi sàn huà lán gān pàn.
素魄映、青琐窗前,皓彩散、画阑干畔。
níng miǎn.
凝眄。
jiàn jīn bō huàng yàng, fēn huī què diàn.
见金波滉漾,分辉鹊殿。
kuàng shì fēng róu yè nuǎn.
况是风柔夜暖。
zhèng yàn zi xīn lái, hǎi táng wēi zhàn.
正燕子新来,海棠微绽。
bù shì qiū guāng, zhǐ zhào lí rén cháng duàn.
不似秋光,只照离人肠断。
hèn wú nài lì suǒ míng jiāng, shuí wèi huàn wǔ qún gē shàn.
恨无奈、利锁名僵,谁为唤、舞裙歌扇。
yín wán.
吟玩。
pà tóng hú cuī xiǎo, yù shéng dī zhuǎn.
怕铜壶催晓,玉绳低转。
“舞裙歌扇”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。