“长桥连断桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长桥连断桥”全诗
少年未饮心先醉。
驻马绿杨阴。
酒楼三月春。
相看成一笑。
遗恨知多少。
回首欲魂销。
长桥连断桥。
《菩萨蛮(湖上)》洪茶 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《菩萨蛮(湖上)》
吴姬压酒浮红蚁。
少年未饮心先醉。
驻马绿杨阴。
酒楼三月春。
相看成一笑。
遗恨知多少。
回首欲魂销。
长桥连断桥。
诗意:这首诗以湖上为背景,描绘了一幅青年男女相会的画面。女子吴姬捧着酒,浮动在湖面上像红蚁一样。少年男子尚未喝酒,却早已心醉神迷。他们停留在绿杨树的阴影下,酒楼里正是三月春天。两人对视相笑,相互间流露出深情与遗憾。最后,男子回首时,心灵似乎随着湖水一起消逝,长桥与断桥相连。
赏析:这首诗描绘了一段青年男女之间的相遇和别离的情景。通过对景物的描绘和人物的性情表达,洪茶将两人的相遇浓缩成一瞬间的相视而笑。这种留白的手法,给读者更多的空间去想象两人之间的故事与感情。整首诗以简洁的语言描绘了浓郁的情感,给人一种深邃而悠远的美感。在青年男女之间的相遇与别离中,诗人描绘了人生的无常和离别的无奈,使读者感受到了生命的短暂和悲哀。诗中的长桥与断桥连续成一句,可以视为两情相系,但又因命运的转变而不得不分开,给人一种失之交臂的伤感。整首诗以简练的词句表达了对逝去时光和岁月易逝的思考,展现了宋代诗人对人生与情感的深刻关怀。
“长桥连断桥”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán hú shàng
菩萨蛮(湖上)
wú jī yā jiǔ fú hóng yǐ.
吴姬压酒浮红蚁。
shào nián wèi yǐn xīn xiān zuì.
少年未饮心先醉。
zhù mǎ lǜ yáng yīn.
驻马绿杨阴。
jiǔ lóu sān yuè chūn.
酒楼三月春。
xiāng kàn chéng yī xiào.
相看成一笑。
yí hèn zhī duō shǎo.
遗恨知多少。
huí shǒu yù hún xiāo.
回首欲魂销。
cháng qiáo lián duàn qiáo.
长桥连断桥。
“长桥连断桥”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。