“灯近悄分携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灯近悄分携”全诗
花棚倒挂风枝,低罥鬓唇バ叶。
凭肩笑问,甚日罢织流黄,泥人无语吟虫答。
灯近悄分携,溜钗钿犀合。
一霎。
莲丝易折。
未稳栖鸳,陡惊弹鸭。
几度空阶,宵永笛声孤擫。
玉腰烟瘦,□□梨梦香消,醒来凉袖阑干压。
不尽度檐云,写间愁千叠。
分类: 石州引
作者简介(章谦亨)
章谦亨(生卒年不详)字牧叔,,吴兴(今浙江湖州)人。绍定间,为铅山令,为政宽平,人称生佛,家置像而祀,勒石章岩,以志不忘。历官京西路提举常平茶盐。嘉熙二年(1238),除直秘阁,为浙东提刑,兼知衢州。《全宋词》辑其词九首。
《石州引》章谦亨 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
石州引
半角庭阴,弓月映眉,珠露侵靸。
花棚倒挂风枝,低罥鬓唇把叶。
凭肩笑问,甚日罢织流黄,泥人无语吟虫答。
灯近悄分携,溜钗钿犀合。
一霎。莲丝易折。
未稳栖鸳,陡惊弹鸭。
几度空阶,宵永笛声孤擫。
玉腰烟瘦,□□梨梦香消,醒来凉袖阑干压。
不尽度檐云,写间愁千叠。
诗意:
这首诗描绘了一个寂静的夜晚景象。月光如弓,映照在眉间,珍珠般的露水浸湿了鞋子。花棚倒挂在微风中,低垂的杂草掩住了额上的秀发。在肩头倚靠着问候,问候中有询问何时停下织纺的暗示,泥人仿佛听到了虫子的吟唱却无语回答。灯火靠近时分离,溜钗与钿犀相遇。一瞬间,莲丝容易断裂。鸳鸯尚未稳定栖息,却突然惊起像是弹跳的鸭子。多少次空着踏过石阶,夜晚永恒的笛声显得孤寂。玉腰纤细如烟,柔软的梨梦散发出香气,醒来时凉爽的袖口压在梦幻碗俱上。看不尽屋檐上的云,写下的伤愁千重叠。
赏析:
这首诗以细腻的语言描绘了一个夜晚的景象,通过对细节的描写,展现了一种淡淡的忧愁之感。诗中运用了许多具象的描写手法,比如月光、露水、花棚、杂草等,给人以画面感。作者以细致入微的描述,将夜晚的寂寥感传达出来,让人感受到了一种无法言说的忧伤和孤独。整首诗以诗人细腻独特的笔触展示了他对人生的思考和感悟,以及对时光流转的感慨。同时,通过对庭院和自然景物的描绘,诗人抒发了对生活中微小琐事的关注和珍视。整首诗情感真挚,既有深邃的内涵,又展现了作者细腻而才情横溢的写作风格。
“灯近悄分携”全诗拼音读音对照参考
shí zhōu yǐn
石州引
bàn jiǎo tíng yīn, gōng yuè yìng méi, zhū lù qīn sǎ.
半角庭阴,弓月映眉,珠露侵靸。
huā péng dào guà fēng zhī, dī juàn bìn chún yè.
花棚倒挂风枝,低罥鬓唇バ叶。
píng jiān xiào wèn, shén rì bà zhī liú huáng, ní rén wú yǔ yín chóng dá.
凭肩笑问,甚日罢织流黄,泥人无语吟虫答。
dēng jìn qiāo fēn xié, liū chāi diàn xī hé.
灯近悄分携,溜钗钿犀合。
yī shà.
一霎。
lián sī yì zhé.
莲丝易折。
wèi wěn qī yuān, dǒu jīng dàn yā.
未稳栖鸳,陡惊弹鸭。
jǐ dù kōng jiē, xiāo yǒng dí shēng gū yè.
几度空阶,宵永笛声孤擫。
yù yāo yān shòu, lí mèng xiāng xiāo, xǐng lái liáng xiù lán gān yā.
玉腰烟瘦,□□梨梦香消,醒来凉袖阑干压。
bù jìn dù yán yún, xiě jiān chóu qiān dié.
不尽度檐云,写间愁千叠。
“灯近悄分携”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。