“人间试袷衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

人间试袷衣”出自宋代黄升的《南柯子(丁酉清明)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiān shì jiá yī,诗句平仄:平平仄平平。

“人间试袷衣”全诗

《南柯子(丁酉清明)》
宋代   黄升
天上传新火,人间试袷衣
定巢新燕觅香泥。
不为绣帘朱户、说相思。
侧帽吹飞絮,凭栏送落晖。
粉痕销淡锦书稀。
怕见山南山北、子规啼。

分类: 南柯子

作者简介(黄升)

黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。

《南柯子(丁酉清明)》黄升 翻译、赏析和诗意

《南柯子(丁酉清明)》是黄升的作品,写了一个人在天上试穿仙衣、观察鸟儿筑巢的场景,以及对红绣帘和朱门的不羡慕之情,表达了对相思之苦的吟唱。

诗词的中文译文如下:

天上传新火,人间试袷衣。
定巢新燕觅香泥。
不为绣帘朱户、说相思。
侧帽吹飞絮,凭栏送落晖。
粉痕销淡锦书稀。
怕见山南山北、子规啼。

诗意和赏析:
这首诗描绘了人在天上穿戴仙衣的场景,同时也描绘了燕子在人间寻找香泥筑巢的情景。诗人通过描述仙衣、红绣帘和朱户等宫廷华丽的事物,表达出自己对这些世俗的东西的不羡慕之情。诗人希望通过侧帽被风吹飞的细碎絮毛和凭栏观赏夕阳西下的美景,来忘却相思之苦。同时,诗中也透露出对离别的恐惧,担心听到南山和北山敲响哀鸟的声音。

整首诗词以简练的语言,真实地揭示出了诗人内心的痛苦和无奈。通过对自然景物和物象的描写,表达了对世俗红尘的离愁别绪,展现了诗人的才思独运和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人间试袷衣”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi dīng yǒu qīng míng
南柯子(丁酉清明)

tiān shàng chuán xīn huǒ, rén jiān shì jiá yī.
天上传新火,人间试袷衣。
dìng cháo xīn yàn mì xiāng ní.
定巢新燕觅香泥。
bù wéi xiù lián zhū hù shuō xiāng sī.
不为绣帘朱户、说相思。
cè mào chuī fēi xù, píng lán sòng luò huī.
侧帽吹飞絮,凭栏送落晖。
fěn hén xiāo dàn jǐn shū xī.
粉痕销淡锦书稀。
pà jiàn shān nán shān běi zǐ guī tí.
怕见山南山北、子规啼。

“人间试袷衣”平仄韵脚

拼音:rén jiān shì jiá yī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人间试袷衣”的相关诗句

“人间试袷衣”的关联诗句

网友评论

* “人间试袷衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人间试袷衣”出自黄升的 《南柯子(丁酉清明)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢