“门外风絮交飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门外风絮交飞”全诗
方永。
重帘花影。
好梦犹酣,莺声唤醒。
门外风絮交飞。
送春归。
修蛾画了无人问。
几多别恨。
泪洗残妆粉。
不知郎马何处嘶。
烟草萋迷。
鹧鸪啼。
作者简介(黄升)
黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。
《月照梨花(闺怨)》黄升 翻译、赏析和诗意
中文译文:
月光照亮着梨花树,
黎明即将来临,
重重帘幕间,花影摇曳;
美梦未消,莺鸟的歌声惊醒了我。
门外风中飞舞着絮状物,
送走了春天。
虽然我修饰得光彩照人,
却无人来问询。
多少别离之恨,
让我泪水洗过脸上的妆粉。
不知道心爱的人在何处,
马儿发出哪个方向的嘶鸣。
迷茫中,烟草的香气弥漫,
鹧鸪的啼声响起。
诗意:
这首诗写的是秋夜的景色和女子的思念之情。诗人用细腻的笔触描绘了夜晚的梨花树景色,表达了女子对春天的留恋。其中,女子的心情随着春天的离去而黯淡,她修饰得美丽动人,却无人问津。她思念着心爱的人,却不知道他在何方。整首诗意蕴含着思恋的忧愁与无奈。
赏析:
《月照梨花(闺怨)》表达了女子对春天的情感挂念,以及对爱情的思念之情。诗人以写景的方式将梨花树与夜晚的景色巧妙地结合在一起,描绘了宁静美丽的夜晚。通过描写女子等待爱人归来的孤寂与无助,诗中透露出一种别离和思恋之情,使人不禁感叹人世间的情感纠葛。
诗中运用了对比和细致入微的描写手法,如“重重帘幕间,花影摇曳”、“泪洗残妆粉”等,给读者营造了一种静谧而凄美的情感氛围。整首诗以细腻的笔触展现了女子内心深处的思念和忧愁,情感真挚而动人。
“门外风絮交飞”全诗拼音读音对照参考
yuè zhào lí huā guī yuàn
月照梨花(闺怨)
zhòu jǐng.
昼景。
fāng yǒng.
方永。
zhòng lián huā yǐng.
重帘花影。
hǎo mèng yóu hān, yīng shēng huàn xǐng.
好梦犹酣,莺声唤醒。
mén wài fēng xù jiāo fēi.
门外风絮交飞。
sòng chūn guī.
送春归。
xiū é huà liǎo wú rén wèn.
修蛾画了无人问。
jǐ duō bié hèn.
几多别恨。
lèi xǐ cán zhuāng fěn.
泪洗残妆粉。
bù zhī láng mǎ hé chǔ sī.
不知郎马何处嘶。
yān cǎo qī mí.
烟草萋迷。
zhè gū tí.
鹧鸪啼。
“门外风絮交飞”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。