“柴桑心事君知否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柴桑心事君知否”全诗
正千林、风霜摇落,暮秋时候。
晚节相看元不恶,采采东篱独秀。
试揽结、幽香盈手。
几劫修来方得到,与渊明、千载为知旧。
同冷淡,比兰友。
柴桑心事君知否。
把人间、功名富贵,付之尘垢。
不肯折腰营口腹,一笑归欤五柳。
怅此意、而今安有。
若得风流如此老,也何妨、相对无杯酒。
诗自可,了重九。
分类: 贺新郎
作者简介(黄升)
黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。
《贺新郎(菊)》黄升 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(菊)》是宋代诗人黄升创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词《贺新郎(菊)》
莫恨黄花瘦。
不必介怀黄花的瘦弱。
正千林、风霜摇落,暮秋时候。
正是一片片黄花在千林中,风霜摇落,正值暮秋的时候。
晚节相看元不恶,采采东篱独秀。
晚年的品行依然可爱,像这东篱上孤独地盛开的菊花还是那般地娇美。
试揽结、幽香盈手。
试试摘下一朵菊花,那幽香在手中弥漫。
几劫修来方得到,与渊明、千载为知旧。
历经多少劫数的修行,我才得以在此感受这份美好,与渊明,千载为知音。
同冷淡,比兰友。
如同那不苟言笑的渊明般冷淡,却也相得益彰。
柴桑心事君知否。
你是否了解我隐藏在心底的秘密?
把人间、功名富贵,付之尘垢。
将这世间的荣华富贵都视作尘垢而不屑一顾。
不肯折腰营口腹,一笑归欤五柳。
不愿低头屈膝追求权位财富,只为一笑而回到温馨的家园。
怅此意、而今安有。
心中憾恨之情,如今有何所求?
若得风流如此老,也何妨、相对无杯酒。
如果能够以这般风流的姿态迎接人生的晚年,又何妨,就算没有酒杯相伴也不以为意。
诗自可,了重九。
这首诗写得如此精彩,已足以参与重阳节的九九重阳庆祝了。
诗意和赏析:
这首诗以黄花瘦弱的菊花为主题,表达了作者对菊花的赞美和自身的品行追求。黄升通过描绘菊花在寒冷的秋风中依然娇美的形象,表达了不以貌取人的晚年品行。他暗示自己经历多年的修行和风雨,始终保持了内心的纯净和高尚。他与古代文人渊明一样,相互理解和欣赏,成为知己。作者不追求世俗的权贵和功名,将这些虚华视为尘垢,而更加珍视家庭和真正的情谊。最后,他表达了即使没有荣华富贵,也愿以风流的姿态度过余生的心愿。这首诗以菊花喻人,表达了黄升对追求真正价值的追求和对人生晚年的思考。通过简洁却饱含深意的语言表达,给读者留下了深刻的印象。
“柴桑心事君知否”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng jú
贺新郎(菊)
mò hèn huáng huā shòu.
莫恨黄花瘦。
zhèng qiān lín fēng shuāng yáo luò, mù qiū shí hòu.
正千林、风霜摇落,暮秋时候。
wǎn jié xiāng kàn yuán bù è, cǎi cǎi dōng lí dú xiù.
晚节相看元不恶,采采东篱独秀。
shì lǎn jié yōu xiāng yíng shǒu.
试揽结、幽香盈手。
jǐ jié xiū lái fāng dé dào, yǔ yuān míng qiān zǎi wèi zhī jiù.
几劫修来方得到,与渊明、千载为知旧。
tóng lěng dàn, bǐ lán yǒu.
同冷淡,比兰友。
chái sāng xīn shì jūn zhī fǒu.
柴桑心事君知否。
bǎ rén jiān gōng míng fù guì, fù zhī chén gòu.
把人间、功名富贵,付之尘垢。
bù kěn zhé yāo yíng kǒu fù, yī xiào guī yú wǔ liǔ.
不肯折腰营口腹,一笑归欤五柳。
chàng cǐ yì ér jīn ān yǒu.
怅此意、而今安有。
ruò dé fēng liú rú cǐ lǎo, yě hé fáng xiāng duì wú bēi jiǔ.
若得风流如此老,也何妨、相对无杯酒。
shī zì kě, le chóng jiǔ.
诗自可,了重九。
“柴桑心事君知否”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。