“落木萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析

落木萧萧”出自宋代黄升的《卖花声(忆旧)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:luò mù xiāo xiāo,诗句平仄:仄仄平平。

“落木萧萧”全诗

《卖花声(忆旧)》
宋代   黄升
秋色满层霄,剪剪寒飙。
一襟残照两无聊。
数尽归鸦人不见,落木萧萧
往事欲魂消。
梦想风标。
春江绿涨水平桥。
侧帽停鞭沽酒处,柳软莺娇。

分类: 卖花声

作者简介(黄升)

黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。

《卖花声(忆旧)》黄升 翻译、赏析和诗意

《卖花声(忆旧)》是宋代黄升所作的一首诗词。诗词描绘了秋天的景色和作者的孤寂以及对往事的怀念和梦想。

诗词的中文译文如下:
秋色满层霄,剪剪寒飙。
一襟残照两无聊。
数尽归鸦人不见,落木萧萧。
往事欲魂消。梦想风标。
春江绿涨水平桥。
侧帽停鞭沽酒处,柳软莺娇。

诗词通过描绘秋天的景色,给人一种深深的凄凉感。霜风凛冽,秋色满天,给人带来了寒气。而作者在这样的环境中,感受到了孤独和无聊。在夕阳西下的景象中,只有乌鸦依然活跃着,在枯叶萧萧的秋天里,更加凸显出往事的薄弱,即将随风消逝。诗词中也包含了对于梦想和理想的追求,但似乎又被现实所限制。春江水涨,水平桥上的景象生机盎然,而作者却只能在旁边静静地观望,带着一丝惆怅。最后一句诗表达了作者停下了马车,在旅途中放松休息,享受温馨的时光,这似乎是一种逃避以及对美好的渴望。

这首诗词通过对秋天景色的描绘和作者的内心感受,表达了人生的孤独面和对美好往事及未来可能的向往。诗词的语言简练而富有意境,通过对景物、情感和思考的描写,给人一种深沉的触动。这首诗词展示了作者内心深处的情感,在简洁而写实的语言中,抒发出自己的真情实感,引起读者对生活、时光以及梦想的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落木萧萧”全诗拼音读音对照参考

mài huā shēng yì jiù
卖花声(忆旧)

qiū sè mǎn céng xiāo, jiǎn jiǎn hán biāo.
秋色满层霄,剪剪寒飙。
yī jīn cán zhào liǎng wú liáo.
一襟残照两无聊。
shù jǐn guī yā rén bú jiàn, luò mù xiāo xiāo.
数尽归鸦人不见,落木萧萧。
wǎng shì yù hún xiāo.
往事欲魂消。
mèng xiǎng fēng biāo.
梦想风标。
chūn jiāng lǜ zhǎng shuǐ píng qiáo.
春江绿涨水平桥。
cè mào tíng biān gū jiǔ chù, liǔ ruǎn yīng jiāo.
侧帽停鞭沽酒处,柳软莺娇。

“落木萧萧”平仄韵脚

拼音:luò mù xiāo xiāo
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落木萧萧”的相关诗句

“落木萧萧”的关联诗句

网友评论

* “落木萧萧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落木萧萧”出自黄升的 《卖花声(忆旧)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢