“霁日明莺羽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霁日明莺羽”全诗
霁日明莺羽。
风动槐龙交翠舞。
恰恰花阴亭午。
一帘暖絮悠飏。
金炉旋炷沈香。
天子方看谏疏,内人休斗新妆。
分类: 清平乐
作者简介(黄升)
黄升(生卒年不详)字叔旸,号玉林,又号花庵词客,建安(今属福建建瓯)人。不事科举,性喜吟咏。以诗受知于游九功,与魏庆之相酬唱。著有《散花庵词》,编有《绝妙词选》二十卷,分上下两部份,上部为《唐宋诸贤绝妙词选》,十卷;下部为《中兴以来绝妙词选》,十卷。附词大小传及评语,为宋人词选之善本。后人统称《花庵词选》。
《清平乐(宫词)》黄升 翻译、赏析和诗意
《清平乐(宫词)》是黄升在宋代创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
深深禁篽。
霁日明莺羽。
风动槐龙交翠舞。
恰恰花阴亭午。
一帘暖絮悠飏。
金炉旋炷沈香。
天子方看谏疏,
内人休斗新妆。
诗意:
这首诗词描述了宫中的宁静和安宁的景象。诗人以禁篭深深吊在高处的方式,暗喻宫廷的高墙深院,诗词通过描绘春日的明亮和风吹拂槐树上翠羽的鸟儿舞蹈来表达宫廷的安宁和富裕。花阴下午时分,温暖的绒絮在空中飘动,金炉中升起沉香的香气。天子正在阅读谏疏,宫女们放下争斗新妆的勾心斗角。
赏析:
《清平乐(宫词)》通过细腻的描绘展示了宫廷悠然安宁的氛围。首句"深深禁篽"给人一种高墙深院的感觉,营造了封闭的氛围。诗中运用了许多描绘宫廷的鲜明形象,如明亮的阳光、飞舞的鸟儿和花阴下的绒絮,形象生动地展示了宫廷的优雅和宁静。
诗词中也透露出宫廷内部的一些景象,如天子正在阅读谏疏,宫女们休斗新妆。这些细节描写将人们带入了宫廷的细微之处,展现出了宫廷生活的独特魅力。
整首诗词流畅自然,描写细致入微,通过细腻的描绘展示了宫廷的安宁和繁华,同时也体现了作者对生活的追求和对美好的向往。
“霁日明莺羽”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè gōng cí
清平乐(宫词)
shēn shēn jìn yù.
深深禁篽。
jì rì míng yīng yǔ.
霁日明莺羽。
fēng dòng huái lóng jiāo cuì wǔ.
风动槐龙交翠舞。
qià qià huā yīn tíng wǔ.
恰恰花阴亭午。
yī lián nuǎn xù yōu yáng.
一帘暖絮悠飏。
jīn lú xuán zhù shěn xiāng.
金炉旋炷沈香。
tiān zǐ fāng kàn jiàn shū, nèi rén xiū dòu xīn zhuāng.
天子方看谏疏,内人休斗新妆。
“霁日明莺羽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。