“牛女隔星桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牛女隔星桥”全诗
有昔曾游遍,过三湘下浙,二水通潇。
小舟暂辍兰棹,赢马复鞭摇。
但旧日雄图,平生壮气,往往潜消。
迢迢。
向年事,记艳质平堤,曾共听镳。
醉□游沙市,被疏狂伴侣,期暮相招。
怎知后约难再,牛女隔星桥。
待远结双成,他时去窃千岁桃。
作者简介(杨泽民)
南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。
《忆旧游》杨泽民 翻译、赏析和诗意
忆旧游
念区区远宦,带月侵晨,燃烛中宵。
有昔曾游遍,过三湘下浙,二水通潇。
小舟暂辍兰棹,赢马复鞭摇。
但旧日雄图,平生壮气,往往潜消。
迢迢。向年事,记艳质平堤,曾共听镳。
醉□游沙市,被疏狂伴侣,期暮相招。
怎知后约难再,牛女隔星桥。
待远结双成,他时去窃千岁桃。
中文译文:
怀念往日的游历,
离故乡已很远,
带着月光逐渐侵入晨曦,
默默点燃蜡烛在午夜。
曾经去过许多地方,
经过湖南和浙江,
两条水道相连通。
小船暂时停在莲叶上,
战马再次奔驰扬鞭。
但是旧日曾经的壮图,
一生的壮志,
往往隐匿不见。
曲曲折折,回忆过去的事情,
记得曾在平堤看过美丽的女子,
一起倾听吟诵。
醉酒后游荡在市场,
被荒凉与疏离作伴,
期待在黄昏再会面。
怎料后来的约定难以再续,
牛郎织女隔在星桥。
等到远方红嫁来,
到那时我将去偷取千岁桃。
诗意:
这首诗以忆旧之情为主旨,通过回忆过去的游历和经历来述说诗人的悲愤和憧憬。诗人追忆往昔的壮志豪情以及纯真的友谊,表达了对过去荣光的留恋和对未来不可预知的渴望。
赏析:
在诗中,诗人通过描绘自己的往事,展现了对青春时光的思念和对未来的希冀。诗人对过去曾经的壮志和追求感到痛心,他相信自己的壮气往往在时光流逝中不知不觉地消逝。同时,诗人对令人难以忘怀的美好回忆表示怀念,对以往的人与物的离别感到遗憾,但也怀着希望将来能够再次相聚。整首诗唤起人们对逝去时光的感慨和对未来的期许,表达了对生活的渴望和对美好事物的向往。
“牛女隔星桥”全诗拼音读音对照参考
yì jiù yóu
忆旧游
niàn qū qū yuǎn huàn, dài yuè qīn chén, rán zhú zhōng xiāo.
念区区远宦,带月侵晨,燃烛中宵。
yǒu xī céng yóu biàn, guò sān xiāng xià zhè, èr shuǐ tōng xiāo.
有昔曾游遍,过三湘下浙,二水通潇。
xiǎo zhōu zàn chuò lán zhào, yíng mǎ fù biān yáo.
小舟暂辍兰棹,赢马复鞭摇。
dàn jiù rì xióng tú, píng shēng zhuàng qì, wǎng wǎng qián xiāo.
但旧日雄图,平生壮气,往往潜消。
tiáo tiáo.
迢迢。
xiàng nián shì, jì yàn zhì píng dī, céng gòng tīng biāo.
向年事,记艳质平堤,曾共听镳。
zuì yóu shā shì, bèi shū kuáng bàn lǚ, qī mù xiāng zhāo.
醉□游沙市,被疏狂伴侣,期暮相招。
zěn zhī hòu yuē nán zài, niú nǚ gé xīng qiáo.
怎知后约难再,牛女隔星桥。
dài yuǎn jié shuāng chéng, tā shí qù qiè qiān suì táo.
待远结双成,他时去窃千岁桃。
“牛女隔星桥”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。