“枕檀谁荐”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕檀谁荐”出自宋代杨泽民的《齐天乐(临江道中)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhěn tán shuí jiàn,诗句平仄:仄平平仄。

“枕檀谁荐”全诗

《齐天乐(临江道中)》
宋代   杨泽民
护霜云澹兰皋暮,行人怕临昏晚。
皓月明楼,梧桐雨叶,一片离愁难翦。
殊乡异景,奈频易寒暄,屡更茵簟。
案牍纷纭,夜深犹看两三卷。
平川回棹未久,简书还授命,又催程陵,贡浦南游,桃江西下,还是水行陆转。
天寒雁远。
但独拥兰衾,枕檀谁荐
再促征车,月华犹未敛。

分类: 齐天乐

作者简介(杨泽民)

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。

《齐天乐(临江道中)》杨泽民 翻译、赏析和诗意

《齐天乐(临江道中)》是杨泽民所作的一首诗词。诗中描述了作者旅途中的离愁别绪以及心中的思念。

诗词的中文译文:
护霜云澹兰皋暮,
守着霜降的云朵,看着夕阳西下的兰草,
行人怕临昏晚。
旅人们害怕到了黄昏薄暮的时候。

皓月明楼,梧桐雨叶,
明亮的月光照耀着楼阁,雨滴打在梧桐树叶上,
一片离愁难翦。
一片难以消去的离愁在心中。

殊乡异景,奈频易寒暄,
陌生的地方,不同的风景,让人感到冷艳的景色,
屡更茵簟。
次第更换着草垫。

案牍纷纭,夜深犹看两三卷。
桌案上堆满了纷繁的文书,深夜里我仍旧不停地看着两三卷。
平川回棹未久,简书还授命,
在平坦的平原上划船回程,就要离别未久,还有命令等着我。

又催程陵,贡浦南游,桃江西下,还是水行陆转。
又催逼着前往程陵,去贡浦南游,经过桃江向西而下,依旧是水路和陆路交错。

天寒雁远。但独拥兰衾,枕檀谁荐。
天冷雁飞得很远,但我只能独自拥着兰被,靠着檀木床,没有人为我安抚。
再促征车,月华犹未敛。
再次驱车出发,但月亮仍然没有收敛。

诗意和赏析:
这首诗词通过描写旅途中的景色和心情,表达了作者对离别的思念之情。诗中的兰草、月光等景物都是描绘出旅途中的寂寞和痛苦,显示了作者的孤独和无奈之感。他身处异乡,面对陌生的环境和人情世故,无处倾诉,只能独自承受思念之苦。同时,诗中也透露出对命运的无奈和被迫的行程安排。整首诗以苍凉寂寥的意境贯穿始终,给人以伤感之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕檀谁荐”全诗拼音读音对照参考

qí tiān lè lín jiāng dào zhōng
齐天乐(临江道中)

hù shuāng yún dàn lán gāo mù, xíng rén pà lín hūn wǎn.
护霜云澹兰皋暮,行人怕临昏晚。
hào yuè míng lóu, wú tóng yǔ yè, yī piàn lí chóu nán jiǎn.
皓月明楼,梧桐雨叶,一片离愁难翦。
shū xiāng yì jǐng, nài pín yì hán xuān, lǚ gèng yīn diàn.
殊乡异景,奈频易寒暄,屡更茵簟。
àn dú fēn yún, yè shēn yóu kàn liǎng sān juǎn.
案牍纷纭,夜深犹看两三卷。
píng chuān huí zhào wèi jiǔ, jiǎn shū hái shòu mìng, yòu cuī chéng líng, gòng pǔ nán yóu, táo jiāng xī xià, hái shì shuǐ xíng lù zhuǎn.
平川回棹未久,简书还授命,又催程陵,贡浦南游,桃江西下,还是水行陆转。
tiān hán yàn yuǎn.
天寒雁远。
dàn dú yōng lán qīn, zhěn tán shuí jiàn.
但独拥兰衾,枕檀谁荐。
zài cù zhēng chē, yuè huá yóu wèi liǎn.
再促征车,月华犹未敛。

“枕檀谁荐”平仄韵脚

拼音:zhěn tán shuí jiàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕檀谁荐”的相关诗句

“枕檀谁荐”的关联诗句

网友评论

* “枕檀谁荐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕檀谁荐”出自杨泽民的 《齐天乐(临江道中)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢