“花间有女恰如云”的意思及全诗出处和翻译赏析

花间有女恰如云”出自宋代杨泽民的《虞美人(红遮)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jiān yǒu nǚ qià rú yún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“花间有女恰如云”全诗

《虞美人(红遮)》
宋代   杨泽民
小池芳蕊初开遍。
恰似新妆面。
扁舟一叶过吴门。
只向花间高卧、度朝昏。
浮萍点缀因风絮。
更共鸳鸯语。
花间有女恰如云
不惜一生常作、采花人。

分类: 虞美人

作者简介(杨泽民)

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。

《虞美人(红遮)》杨泽民 翻译、赏析和诗意

诗词:《虞美人(红遮)》
英译:"Yumeman (Red Veil)"
朝代:宋代
作者:杨泽民
内容:
小池芳蕊初开遍。
恰似新妆面。
扁舟一叶过吴门。
只向花间高卧、度朝昏。
浮萍点缀因风絮。
更共鸳鸯语。
花间有女恰如云。
不惜一生常作、采花人。

中文译文:
小池的花朵初次盛开满地,
就像新妆容一样美丽。
一叶小舟从吴门经过,
只在花丛中高卧,度过朝与暮。
风吹起浮萍点缀如飞絮,
鸳鸯鸟也在其中叽喳交谈。
花丛中有一位女子,像云一样飘逸,
她愿意花一生时间作为花采摘者。

诗意:
这首诗通过描写春日中的美丽景色以及婉约女子虞美人的形象,表达了诗人对于自然美与人事美的赞叹。从花朵的初开到飞絮的飘落,展示了自然的变化与美丽,同时也描绘了花间女子虞美人的婉约形象。诗人借用花采摘者的形象来形容那位女子,传达了他对她婀娜多姿的景仰和珍惜之情。

赏析:
《虞美人(红遮)》以自然景物为背景,将诗人对美的感受与对女子的赞美有机地结合在一起。通过形象生动的描写手法,展示了春日花开的美丽景色和女子虞美人的婉约形象。整首诗意境深远,语言优美,给人以美好的感受。同时,诗人以花采摘者来比喻女子,既表达了对她的景仰和喜爱,又表现出对她生活方式和态度的推崇。整首诗体现了宋代诗歌的特点,以及对自然美和婉约情感的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花间有女恰如云”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén hóng zhē
虞美人(红遮)

xiǎo chí fāng ruǐ chū kāi biàn.
小池芳蕊初开遍。
qià sì xīn zhuāng miàn.
恰似新妆面。
piān zhōu yī yè guò wú mén.
扁舟一叶过吴门。
zhǐ xiàng huā jiān gāo wò dù cháo hūn.
只向花间高卧、度朝昏。
fú píng diǎn zhuì yīn fēng xù.
浮萍点缀因风絮。
gèng gòng yuān yāng yǔ.
更共鸳鸯语。
huā jiān yǒu nǚ qià rú yún.
花间有女恰如云。
bù xī yī shēng cháng zuò cǎi huā rén.
不惜一生常作、采花人。

“花间有女恰如云”平仄韵脚

拼音:huā jiān yǒu nǚ qià rú yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花间有女恰如云”的相关诗句

“花间有女恰如云”的关联诗句

网友评论

* “花间有女恰如云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花间有女恰如云”出自杨泽民的 《虞美人(红遮)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢