“芳径听莺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳径听莺”全诗
看花坞日高,翠阴护晓,柳塘风细,绿涨浮漪。
肠断处,渭城春树远,江国暮云低。
芳径听莺,暗惊心事,画檐闻鹊,试卜归期。
小楼凝伫地,疏窗下,几度对说相思。
记得菱花交照,素手曾携。
有新恨两眉,向谁说破,芳心一点,惟我偏知。
休为多情瘦却,重有来时。
分类: 风流子
《风流子》王泳祖 翻译、赏析和诗意
中文译文:
风流子
东风长作客,帘栊静,只有一对燕子飞。看着花坞的太阳升高,翠阴保护着黎明,柳塘的风轻柔,绿色涌动着水面。当心碎之时,渭城的春天树木遥远,江国的夕阳云层低垂。芳雨中听莺鸟鸣,暗自惊诧心事,画檐上听到喜鹊叫,试图占卜归期。小楼静静地凝视,离窗下几度告诉相思之情。记得菱花的映照,纤手曾经牵着。有新的恨意在眉头,向谁说破,芳心只有我一个知晓。不要为多情而瘦弱,重要的是还有未来。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个风流子身处异乡的情景。诗中通过描绘自然景物和个人情感,展现了思乡之情和对过去的回忆。
首先,诗人通过描绘春天的景象来表达对家乡的思念。诗中提到了东风长作客,帘栊静,只有一对燕子飞的情景,暗示诗人与家乡的距离。接着,诗人通过细腻的描写,表达对故乡的向往。他看着花坞的太阳升高,翠阴保护着黎明,体会到了家乡的美好。柳塘的风柔和,绿色涌动着水面,形容了清新的自然景色。
其次,诗人通过回忆来表达对过往爱情的思念。诗中提到了在小楼和窗下几度相见,彼此交流相思之情。诗人记得菱花的映照,还记得曾经与爱人牵手。然而,如今他却有新的恨意在眉头,不知向谁诉说。诗中还强调诗人对爱情的坚持和希望,他表示自己不要因为多情而瘦弱,重要的是还有未来。
整首诗以细腻的笔触描绘了思乡之情和回忆,通过自然景物和个人情感的交织,表达了对家乡和过去爱情的眷恋,并传递了希望和坚持的主题。
“芳径听莺”全诗拼音读音对照参考
fēng liú zǐ
风流子
dōng fēng zhǎng shì kè, lián lóng jìng yàn zi yī shuāng fēi.
东风长是客,帘栊静、燕子一双飞。
kàn huā wù rì gāo, cuì yīn hù xiǎo, liǔ táng fēng xì, lǜ zhǎng fú yī.
看花坞日高,翠阴护晓,柳塘风细,绿涨浮漪。
cháng duàn chù, wèi chéng chūn shù yuǎn, jiāng guó mù yún dī.
肠断处,渭城春树远,江国暮云低。
fāng jìng tīng yīng, àn jīng xīn shì, huà yán wén què, shì bo guī qī.
芳径听莺,暗惊心事,画檐闻鹊,试卜归期。
xiǎo lóu níng zhù dì, shū chuāng xià, jǐ dù duì shuō xiāng sī.
小楼凝伫地,疏窗下,几度对说相思。
jì de líng huā jiāo zhào, sù shǒu céng xié.
记得菱花交照,素手曾携。
yǒu xīn hèn liǎng méi, xiàng shuí shuō pò, fāng xīn yì diǎn, wéi wǒ piān zhī.
有新恨两眉,向谁说破,芳心一点,惟我偏知。
xiū wèi duō qíng shòu què, zhòng yǒu lái shí.
休为多情瘦却,重有来时。
“芳径听莺”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。