“川凝冻霭”的意思及全诗出处和翻译赏析

川凝冻霭”出自宋代刘天游的《氐州第一》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuān níng dòng ǎi,诗句平仄:平平仄仄。

“川凝冻霭”全诗

《氐州第一》
宋代   刘天游
冰缩寒流,川凝冻霭,前回鹭渚冬晚。
燕阁红炉,驼峰翠釜,曾忆花柔酒软。
云海沧洲,甚又寄、南来客雁。
洒雪朱门,回桡剡曲,镜华霜满。
万里银霄凝望眼。
恁吟袖、画阑空暖。
树带潮墟,笳鸣古戍,簇仲宣幽怨。
相愁思、春近也,随宫绣、时宽一线。
昨夜扁舟,梦湖山、眉横黛浅。

分类:

《氐州第一》刘天游 翻译、赏析和诗意

《氐州第一》

冰缩寒流,川凝冻霭,
前回鹭渚冬晚。
燕阁红炉,驼峰翠釜,
曾忆花柔酒软。
云海沧洲,甚又寄、南来客雁。
洒雪朱门,回桡剡曲,镜华霜满。
万里银霄凝望眼。
恁吟袖、画阑空暖。
树带潮墟,笳鸣古戍,
簇仲宣幽怨。
相愁思、春近也,
随宫绣、时宽一线。
昨夜扁舟,梦湖山、眉横黛浅。

中文译文:
冰缩寒流,河水凝结冻气,
回想起过去归雁渚的冬日晚景。
红色炉火在燕阁燃烧,翠绿的釜子上烟雾袅袅,
曾经怀念过柔美的花酒。
广阔的云海中,南方的客雁寄来讯息。
落雪洒在红色的门前,船桨掠过剡溪的曲水岸边,镜子上的花华被霜雪覆满。
凝望着无垠的银霄,眼中充满了浓浓的思虑。
这样吟唱,袖子舒展,画阑门里空气温暖。
树木边沿寨墟,笳声回响在古老的关城,
聚集了仲宣的幽怨之情。
彼此相思忧愁,春天即将来临,
随着宫廷绣线,时光的宽容逐渐增加。
昨夜做梦扁舟中,梦见湖山,眉眼间带着淡淡的眉黛。

诗意:
该诗通过描写冰冻的寒冬景色、回忆往事的情节、抒发思念之情和期待春天的到来,呈现出作者内心的情感与思绪。诗中描绘了冰冻的自然景观和温暖的室内氛围,通过对酒、雁和春天的描写,表达了对过去与现在的怀念和对未来的期盼。

赏析:
该诗运用了生动的冬景描写,如“冰缩寒流”、“川凝冻霭”等,烘托出严寒的氛围。同时,通过描绘燕阁红炉、驼峰翠釜等温暖的室内景象,营造出温暖的氛围。诗中还使用了寄情物象,如“花柔酒软”、“南来客雁”等,增添了诗意的层次。最后,通过对不同元素的组合,如扁舟、湖山、眉黛等,展现了作者丰富的想象力和感受力,使诗意更加饱满。整体而言,该诗以婉约细腻的笔触描绘了冬天的寒冷以及内心的情感,表达了对过去的留恋和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“川凝冻霭”全诗拼音读音对照参考

dī zhōu dì yī
氐州第一

bīng suō hán liú, chuān níng dòng ǎi, qián huí lù zhǔ dōng wǎn.
冰缩寒流,川凝冻霭,前回鹭渚冬晚。
yàn gé hóng lú, tuó fēng cuì fǔ, céng yì huā róu jiǔ ruǎn.
燕阁红炉,驼峰翠釜,曾忆花柔酒软。
yún hǎi cāng zhōu, shén yòu jì nán lái kè yàn.
云海沧洲,甚又寄、南来客雁。
sǎ xuě zhū mén, huí ráo shàn qū, jìng huá shuāng mǎn.
洒雪朱门,回桡剡曲,镜华霜满。
wàn lǐ yín xiāo níng wàng yǎn.
万里银霄凝望眼。
nèn yín xiù huà lán kōng nuǎn.
恁吟袖、画阑空暖。
shù dài cháo xū, jiā míng gǔ shù, cù zhòng xuān yōu yuàn.
树带潮墟,笳鸣古戍,簇仲宣幽怨。
xiāng chóu sī chūn jìn yě, suí gōng xiù shí kuān yī xiàn.
相愁思、春近也,随宫绣、时宽一线。
zuó yè piān zhōu, mèng hú shān méi héng dài qiǎn.
昨夜扁舟,梦湖山、眉横黛浅。

“川凝冻霭”平仄韵脚

拼音:chuān níng dòng ǎi
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“川凝冻霭”的相关诗句

“川凝冻霭”的关联诗句

网友评论

* “川凝冻霭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“川凝冻霭”出自刘天游的 《氐州第一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢