“家住清湘云外窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

家住清湘云外窟”出自宋代张伯寿的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zhù qīng xiāng yún wài kū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“家住清湘云外窟”全诗

《临江仙》
宋代   张伯寿
家住清湘云外窟,肯随玉笋同班。
竹林风味正相联。
独高霜外节,微露管中斑。
吏隐丛祠聊寄傲,胸襟半是湖山。
此君端可助跻攀。
支颐从鹤立,拱膝看鳌翻。

分类: 咏物抒情失意苦闷 临江仙

《临江仙》张伯寿 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

住在清湘云之外的洞穴,
是否愿意与玉笋一起同班。
竹林的风味很相似。
独占高处,霜外的节日,
微露中间有斑纹。
官隐藏于祠堂,寄托傲气,
心胸一半是湖山。
这位君士可以帮助攀登。
支撑着下巴,伴随鹤立,
屈膝观看鳌龙翻腾。

诗意:
这首诗描绘了作者张伯寿与玉笋、湖山之间的情感纠葛。他与自然相依为伴,住在清湘云之外的洞穴中,表现出与玉笋相伴的态度。诗中以竹林为背景,将自然景观与人物情感融为一体。其中的吏隐丛祠,表达了作者寄托傲气的心境,同时也暗示了他想远离尘世的愿望。诗中还提及了支颐从鹤立的形象,表达了作者追求高尚境界的心愿。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过对竹林、湖山等元素的描绘,将诗人的情感融入其中。作者通过描述自己与玉笋的相伴之情,展示了对自然的热爱与向往。诗中的吏隐丛祠一节,凸显了作者寄托世外情怀的心境,同时也暗示了一种对隐逸生活的向往。支颐从鹤立的形象,表达了作者追求高尚境界的心愿,同时也暗示了他与自然的融合与升华。

整首诗情感深沉,意境优美。通过对自然景观的描绘,表现了作者对自然的热爱与向往,以及追求高尚境界和远离尘世的心愿。整首诗以简洁的语言,展示了诗人的情感与思想,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家住清湘云外窟”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

jiā zhù qīng xiāng yún wài kū, kěn suí yù sǔn tóng bān.
家住清湘云外窟,肯随玉笋同班。
zhú lín fēng wèi zhèng xiāng lián.
竹林风味正相联。
dú gāo shuāng wài jié, wēi lù guǎn zhōng bān.
独高霜外节,微露管中斑。
lì yǐn cóng cí liáo jì ào, xiōng jīn bàn shì hú shān.
吏隐丛祠聊寄傲,胸襟半是湖山。
cǐ jūn duān kě zhù jī pān.
此君端可助跻攀。
zhī yí cóng hè lì, gǒng xī kàn áo fān.
支颐从鹤立,拱膝看鳌翻。

“家住清湘云外窟”平仄韵脚

拼音:jiā zhù qīng xiāng yún wài kū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家住清湘云外窟”的相关诗句

“家住清湘云外窟”的关联诗句

网友评论

* “家住清湘云外窟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家住清湘云外窟”出自张伯寿的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢