“金炉细爇沉烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金炉细爇沉烟”全诗
儿孙戏彩映芳鲜。
共倾元日酒,同祝大椿年。
我愿儿孙如我寿,高低富贵随缘。
不须厚禄与多田。
诗书为世来,清白是家传。
分类: 临江仙
《临江仙》张伯寿 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
爆竹声残天还未亮,
金炉微火烟氤氲。
儿孙戏彩映芳鲜,
共倾元旦酒,祝大椿(指长寿)年。
我愿儿孙如我寿,
地位财富无所求。
不需要丰厚的待遇和多处田产,
诗书为世所传,清白是家传。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘元旦早晨的景象,表达了对美好未来生活和长寿幸福的祝愿。诗人通过描写爆竹声残、金炉微火和彩映芳鲜的儿孙戏,展现了丰盛的年节氛围和欢乐的场景。诗中表达出与儿孙共庆元旦,同祝愿长寿的情感,传达了对后代的祝福和对幸福生活的追求。
诗人表达了一种快乐、享受生活和将繁华岁月祝福给后代的情感。诗人感叹自己不需要名利财富,而是将诗书传给后世,用清白的品格影响和启迪更多的人。他憧憬着儿孙能够像他一样健康长寿,无论贫富贵贱,都能随缘而逍遥。
这首诗以简洁的语言描绘了美好的场景和情感,展示了诗人的豁达乐观态度,传达了诗人对家庭和后代的热爱和祝福。同时,诗人以清白为家传,表达了对诗文的追求和对精神追求的重视,展示了诗人独立自主、快乐洒脱的人生态度。
“金炉细爇沉烟”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
bào zhú shēng cán tiān wèi xiǎo, jīn lú xì ruò chén yān.
爆竹声残天未晓,金炉细爇沉烟。
ér sūn xì cǎi yìng fāng xiān.
儿孙戏彩映芳鲜。
gòng qīng yuán rì jiǔ, tóng zhù dà chūn nián.
共倾元日酒,同祝大椿年。
wǒ yuàn ér sūn rú wǒ shòu, gāo dī fù guì suí yuán.
我愿儿孙如我寿,高低富贵随缘。
bù xū hòu lù yǔ duō tián.
不须厚禄与多田。
shī shū wèi shì lái, qīng bái shì jiā chuán.
诗书为世来,清白是家传。
“金炉细爇沉烟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。