“水晶城郭”的意思及全诗出处和翻译赏析

水晶城郭”出自宋代李商英的《胜胜慢》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuǐ jīng chéng guō,诗句平仄:仄平平平。

“水晶城郭”全诗

《胜胜慢》
宋代   李商英
香浮椒柏,暖入酴酥,非烟晓生帘幕。
绛阙真仙,来自五云楼阁。
青霁路岐游遍,排冠归、水晶城郭
萧散处,有壶中日月,故园猿鹤。
好是朱颜难老,嬉游处,不减少年行乐。
正好寻春,莫负燕期莺约。
沉沉洞天向晚,按宫商、重调音乐。
愿岁岁,听新声,笙歌院落。

分类: 宋词三百首宋词精选婉约咏物抒怀

《胜胜慢》李商英 翻译、赏析和诗意

《胜胜慢》是李商英创作于宋代的一首诗。这首诗通过描绘美丽的景物、仙境般的场景和欢乐的氛围,表达了作者对美好生活的向往和对时光流逝的珍惜。

诗中描述了丰盛的食物和美酒的香气,令人感到温暖和满足。作者借此描绘了一个梦幻般的环境,突出了帷幕后隐藏的奇妙景象。绛阙真仙,指来自五云楼阁的真正的仙境,象征着以美好和传奇的形式存在。

诗中还描绘了作者在美丽的景色中游览的情形,他尽情享受着自然的美妙和宫殿的雄伟壮观。诗中出现的水晶城郭和故园中的猿鹤,都彰显了美丽和自然的氛围。

诗的后半部分,揭示了作者对时光的流逝和年岁的更替的思考。作者希望岁岁能听到新的音乐,体验新的欢乐,同时也表达了对年轻时光的美好回忆和对未来的期望。

整首诗以轻快的节奏描绘了一个美丽的仙境,通过对美食、美景和音乐的描绘,传递了作者对幸福生活的向往和对美好时光的珍惜。这首诗具有浪漫、快乐和乐观的氛围,表达了诗人对美的追求和对快乐生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水晶城郭”全诗拼音读音对照参考

shèng shèng màn
胜胜慢

xiāng fú jiāo bǎi, nuǎn rù tú sū, fēi yān xiǎo shēng lián mù.
香浮椒柏,暖入酴酥,非烟晓生帘幕。
jiàng quē zhēn xiān, lái zì wǔ yún lóu gé.
绛阙真仙,来自五云楼阁。
qīng jì lù qí yóu biàn, pái guān guī shuǐ jīng chéng guō.
青霁路岐游遍,排冠归、水晶城郭。
xiāo sàn chù, yǒu hú zhōng rì yuè, gù yuán yuán hè.
萧散处,有壶中日月,故园猿鹤。
hǎo shì zhū yán nán lǎo, xī yóu chù, bù jiǎn shào nián xíng lè.
好是朱颜难老,嬉游处,不减少年行乐。
zhèng hǎo xún chūn, mò fù yàn qī yīng yuē.
正好寻春,莫负燕期莺约。
chén chén dòng tiān xiàng wǎn, àn gōng shāng zhòng tiáo yīn lè.
沉沉洞天向晚,按宫商、重调音乐。
yuàn suì suì, tīng xīn shēng, shēng gē yuàn luò.
愿岁岁,听新声,笙歌院落。

“水晶城郭”平仄韵脚

拼音:shuǐ jīng chéng guō
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水晶城郭”的相关诗句

“水晶城郭”的关联诗句

网友评论

* “水晶城郭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水晶城郭”出自李商英的 《胜胜慢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢