“莲幕名誉交驰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莲幕名誉交驰”全诗
岭梅香度,初发向南枝。
此际高门袭庆,真金降、金璧生辉。
传瀛海向歆父子,相继大名垂。
广寒,山藉在,笔驱造化,夕照虹霓。
暂徘徊、莲幕名誉交驰。
行继夔龙步武,蓬山静、玉宇春迟。
当清夜,神交大一,相对熟青藜。
《满庭芳》鲷阳居士 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》
良月霜清,小春寒浅,
瑞庭蓂荚双飞。
岭梅香度,初发向南枝。
此际高门袭庆,
真金降、金璧生辉。
传瀛海向歆父子,
相继大名垂。
广寒,山藉在,
笔驱造化,夕照虹霓。
暂徘徊、莲幕名誉交驰。
行继夔龙步武,
蓬山静、玉宇春迟。
当清夜,神交大一,
相对熟青藜。
中文译文:
美好的月光明亮,霜气清冷,
初春的寒意浅薄,
花园里瑞庭里的花朵和果实一起飞舞。
岭梅散发着香气,初次开放在南边的枝干上。
在这个时刻,高门迎来了喜庆,
真金降下,金璧闪耀光辉。
传到神仙之海中让歆父子憧憬,
相继享有大名声誉。
广寒,山岭静静地存在着,
书写着神奇的自然,夕阳映照出彩虹。
暂时徘徊,莲花幕布中名誉交织。
继续行走,像夔龙一样精神矍铄,
蓬山静谧,玉宇的春天稍晚。
当清澈的夜晚,神仙们相互交流,
面对着熟悉的青藜。
诗意和赏析:
这首诗以描绘花园的景色和祝福词作为主题,展现了春天的美景和喜悦的氛围。诗中用婉转的语言描述了花园中的花朵和果实随着风飞舞的情景,寄托了作者对美好的祝愿和期待。同时,诗中也融入了对传承和名声的向往,以及对自然山岭的赞美和对世间事物的豪迈态度。整首诗语言流畅,词藻华美,给人以诗一般的美好感受。通过描绘春天的景色和寄托祝福,诗歌传达了作者对美好事物的追求,表达了对传承与辉煌的渴望,以及对感知与神交的向往。
“莲幕名誉交驰”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
liáng yuè shuāng qīng, xiǎo chūn hán qiǎn, ruì tíng míng jiá shuāng fēi.
良月霜清,小春寒浅,瑞庭蓂荚双飞。
lǐng méi xiāng dù, chū fā xiàng nán zhī.
岭梅香度,初发向南枝。
cǐ jì gāo mén xí qìng, zhēn jīn jiàng jīn bì shēng huī.
此际高门袭庆,真金降、金璧生辉。
chuán yíng hǎi xiàng xīn fù zǐ, xiāng jì dà míng chuí.
传瀛海向歆父子,相继大名垂。
guǎng hán, shān jí zài, bǐ qū zào huà, xī zhào hóng ní.
广寒,山藉在,笔驱造化,夕照虹霓。
zàn pái huái lián mù míng yù jiāo chí.
暂徘徊、莲幕名誉交驰。
xíng jì kuí lóng bù wǔ, péng shān jìng yù yǔ chūn chí.
行继夔龙步武,蓬山静、玉宇春迟。
dāng qīng yè, shén jiāo dà yī, xiāng duì shú qīng lí.
当清夜,神交大一,相对熟青藜。
“莲幕名誉交驰”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。