“鸿雁今南翔”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸿雁今南翔”出自唐代王昌龄的《秋山寄陈谠言》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yàn jīn nán xiáng,诗句平仄:平仄平平平。

“鸿雁今南翔”全诗

《秋山寄陈谠言》
唐代   王昌龄
岩间寒事早,众山木已黄。
北风何萧萧,兹夕露为霜。
感激未能寐,中宵时慨慷。
黄虫初悲鸣,玄鸟去我梁。
独卧时易晚,离群情更伤。
思君若不及,鸿雁今南翔

分类: 重阳节离别饮酒

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《秋山寄陈谠言》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《秋山寄陈谠言》是唐代诗人王昌龄的作品。该诗写了秋天的景色和孤独的心情。

诗中描绘了早秋的景色,寒气渐浓,山林间的树木已经变黄。北风呼啸,露水凝结为霜,夜深人静,诗人感慨万千,但思念之情却让他无法入眠。

黄虫开始低声哀鸣,预示秋天将逝去,玄鸟离开了诗人的梁上。孤独的诗人独自躺在床上,时间过得很慢,离群独处更加伤感。思念之情如此之深,仿佛达不到思念的对象,而如今迁徙南方的大雁已经飞过。

这首诗描绘了秋天的景色,展现了诗人孤独的心情。通过描写自然景色和心情的结合,表达了诗人对远离挚爱、孤独的苦闷感受,以及对时光飞逝、追忆过去的无奈。整首诗情感真切,文字简洁明快,展现了唐代诗人王昌龄的才华和内心世界的独特性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸿雁今南翔”全诗拼音读音对照参考

qiū shān jì chén dǎng yán
秋山寄陈谠言

yán jiān hán shì zǎo, zhòng shān mù yǐ huáng.
岩间寒事早,众山木已黄。
běi fēng hé xiāo xiāo, zī xī lù wèi shuāng.
北风何萧萧,兹夕露为霜。
gǎn jī wèi néng mèi, zhōng xiāo shí kǎi kāng.
感激未能寐,中宵时慨慷。
huáng chóng chū bēi míng, xuán niǎo qù wǒ liáng.
黄虫初悲鸣,玄鸟去我梁。
dú wò shí yì wǎn, lí qún qíng gèng shāng.
独卧时易晚,离群情更伤。
sī jūn ruò bù jí, hóng yàn jīn nán xiáng.
思君若不及,鸿雁今南翔。

“鸿雁今南翔”平仄韵脚

拼音:hóng yàn jīn nán xiáng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸿雁今南翔”的相关诗句

“鸿雁今南翔”的关联诗句

网友评论

* “鸿雁今南翔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸿雁今南翔”出自王昌龄的 《秋山寄陈谠言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢