“诗翁醉后”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗翁醉后”出自宋代侯置的《凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shī wēng zuì hòu,诗句平仄:平平仄仄。

“诗翁醉后”全诗

《凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)》
宋代   侯置
尘暗双凫,菊明山径,何妨倦羽知还。
最好是,诗翁醉后,瓶罄罍干。
一笑东风打耳,心无竞、远与春闲。
时时地,觅伴访梅,寻胜登山。
清时俊材定用,看捧诏春郊,月露濡鞍。
况表识、买臣贵骨,琴瑟逾欢。
好向玉堂视草,金章映、莱子衣斑。
山人去,蕙帐夜雨空寒。

分类: 忆吹箫

《凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)》侯置 翻译、赏析和诗意

《凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)》是宋代诗人侯置创作的一首诗词。诗中展现了诗人对自然景物的描绘和对人生处境的思考。

诗词的中文译文如下:
尘暗双凫,菊明山径,何妨倦羽知还。
最好是,诗翁醉后,瓶罄罍干。
一笑东风打耳,心无竞、远与春闲。
时时地,觅伴访梅,寻胜登山。
清时俊材定用,看捧诏春郊,月露濡鞍。
况表识、买臣贵骨,琴瑟逾欢。
好向玉堂视草,金章映、莱子衣斑。
山人去,蕙帐夜雨空寒。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和自身感受,表达了诗人对自然美和人生境遇的思考。

诗的开头描述了凤凰台上的景色,通过描绘尘暗的双凫和明亮菊花的山径,表达了大自然中的美景。而接下来的一句“何妨倦羽知还”,表达了诗人对于疲倦旅行的体悟,即疲劳的羽毛也能感知到返家的方向。

诗的中间部分描述了诗人醉后的心情和生活态度。他认为酒后的愉悦与尽兴是最美好的事情,无论东风扑打耳边的笑声,还是心中没有竞争,都与春天无关。他时常寻求伴侣一起赏梅、登山,享受生活的美好。

最后一段表达了诗人对社会的反思和对自身身份的思考。他认为在清朝时期,才华出众的人才被重用,诗人也希望能被皇帝表扬并受到赏识。尤其是在朝廷春游时受到表扬,被皇帝亲自赏赐,是一种荣耀。然而,他也意识到权贵们在享受美景时也会忘记自己的贵族身份,更多地追求琴瑟和快乐。

整首诗通过对自然景物的描绘和对人生处境的思考,表达了对美的追求,对享受生活和自身价值的思考。诗人希望自己能够在美景中找到乐趣,并得到社会的认可和赏识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗翁醉后”全诗拼音读音对照参考

fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo zài yòng yùn zèng huáng zǎi
凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)

chén àn shuāng fú, jú míng shān jìng, hé fáng juàn yǔ zhī hái.
尘暗双凫,菊明山径,何妨倦羽知还。
zuì hǎo shì, shī wēng zuì hòu, píng qìng léi gàn.
最好是,诗翁醉后,瓶罄罍干。
yī xiào dōng fēng dǎ ěr, xīn wú jìng yuǎn yǔ chūn xián.
一笑东风打耳,心无竞、远与春闲。
shí shí dì, mì bàn fǎng méi, xún shèng dēng shān.
时时地,觅伴访梅,寻胜登山。
qīng shí jùn cái dìng yòng, kàn pěng zhào chūn jiāo, yuè lù rú ān.
清时俊材定用,看捧诏春郊,月露濡鞍。
kuàng biǎo shí mǎi chén guì gǔ, qín sè yú huān.
况表识、买臣贵骨,琴瑟逾欢。
hǎo xiàng yù táng shì cǎo, jīn zhāng yìng lái zi yī bān.
好向玉堂视草,金章映、莱子衣斑。
shān rén qù, huì zhàng yè yǔ kōng hán.
山人去,蕙帐夜雨空寒。

“诗翁醉后”平仄韵脚

拼音:shī wēng zuì hòu
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗翁醉后”的相关诗句

“诗翁醉后”的关联诗句

网友评论

* “诗翁醉后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗翁醉后”出自侯置的 《凤凰台上忆吹箫(再用韵赠黄宰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢