“夜深应更香”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜深应更香”出自宋代侯置的《菩萨蛮(木犀十咏带月)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè shēn yīng gēng xiāng,诗句平仄:仄平平平平。

“夜深应更香”全诗

《菩萨蛮(木犀十咏带月)》
宋代   侯置
绿帷剪剪黄金碎。
西风庭院清如水。
月姊更多情。
与人无际明。
浓阴遮玉砌。
桂影冰壶里。
灭烛且徜徉。
夜深应更香

分类: 古诗三百首咏物写花寓人 菩萨蛮

《菩萨蛮(木犀十咏带月)》侯置 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(木犀十咏带月)》是宋代文学家侯置的作品。诗意表达了夜晚的静谧和月光的美丽,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感和寄托。

中文译文:
绿帷剪剪黄金碎,
西风庭院清如水。
月姊更多情,
与人无际明。
浓阴遮玉砌,
桂影冰壶里。
灭烛且徜徉,
夜深应更香。

诗意:
诗歌开篇,描绘了绿色帷幕漏出碎片一般的金黄光辉,表现出夜晚的静谧。接着,诗人用“西风庭院清如水”的描写,再次强调了夜晚的宁静和清新。

诗的下半部分,诗人通过“月姊更多情,与人无际明”这样的表达,将月亮擬人化,并传递出月亮温柔多情的意象。同时,也表达了夜间的美丽无边,与人无限明了的意象。

接着,诗人描绘了浓密的树荫遮挡了石砌上的月光,将月亮的影子投射在青砖石砌上,再次强调了夜晚的寂静与美丽。

最后两句“灭烛且徜徉,夜深应更香”,诗人意味深长地表达了在寂静的夜晚,自己熄灭了蜡烛,徜徉于月光之中。而深夜正是木犀花绽放的时候,木犀花散发出来的香味在夜晚更加浓郁,呼应了诗中温柔宁静的意象。

赏析:
这首诗以典雅的词句,细腻的描绘,表现出夜晚的幽静和月光的美丽。通过对场景、月亮和花香的描绘,传递出诗人内心的情感和对自然的倾诉。诗歌以简洁而富有感情的语言展示了诗人对夜晚的独特感受,营造出一种充满诗意的意境。整首诗情感真挚,意境宜人,给读者带来一种美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜深应更香”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán mù xī shí yǒng dài yuè
菩萨蛮(木犀十咏带月)

lǜ wéi jiǎn jiǎn huáng jīn suì.
绿帷剪剪黄金碎。
xī fēng tíng yuàn qīng rú shuǐ.
西风庭院清如水。
yuè zǐ gèng duō qíng.
月姊更多情。
yú rén wú jì míng.
与人无际明。
nóng yīn zhē yù qì.
浓阴遮玉砌。
guì yǐng bīng hú lǐ.
桂影冰壶里。
miè zhú qiě cháng yáng.
灭烛且徜徉。
yè shēn yīng gēng xiāng.
夜深应更香。

“夜深应更香”平仄韵脚

拼音:yè shēn yīng gēng xiāng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜深应更香”的相关诗句

“夜深应更香”的关联诗句

网友评论

* “夜深应更香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜深应更香”出自侯置的 《菩萨蛮(木犀十咏带月)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢