“京洛当时风韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

京洛当时风韵”出自宋代侯置的《西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīng luò dāng shí fēng yùn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“京洛当时风韵”全诗

《西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)》
宋代   侯置
豆蔻梢头年纪,芙蓉水上精神。
幼云娇玉两眉春。
京洛当时风韵
金缕深深劝客,雕梁蔌蔌飞尘。
主人从得董双成。
应忘瑶池宴饮。

分类: 宋词三百首典故祝寿 西江月

《西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)》侯置 翻译、赏析和诗意

西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)

豆蔻梢头年纪,芙蓉水上精神。
幼云娇玉两眉春。京洛当时风韵。
金缕深深劝客,雕梁蔌蔌飞尘。
主人从得董双成。应忘瑶池宴饮。

中文译文:
豆蔻般的年纪,如水上的芙蓉一般精神。
她年幼时娇艳如玉,两眉如春天的花朵。在当时的京洛(指京城和洛阳)中,她令人心醉神迷。
金丝细线深情地劝着客人,高梁上尘土飞扬。
主人以董双成的身份相迎,应该忘记在瑶池的宴会上畅饮。

诗意:
这首诗是宋代侯置写给蔡仲常侍的儿子的一首赠诗。诗中描绘了一个年轻女子的形象,她青涩娇艳,美丽动人。诗中还揭示了那个时代的社会风貌,金缕深情地劝客、飞尘漫天,体现了当时的热闹景象。最后,诗人暗示主人应该忘记瑶池的宴饮,表示诗中女子的珍贵身份。

赏析:
这首诗以写人的方式表达了对女子美丽的赞叹和祝福。诗人运用了比喻手法,将女子抽象地比作豆蔻和芙蓉,形容年轻貌美。描写了她幼时的娇艳和风韵,凭借这些特质将京洛的美景与她相连。诗的后半部分描绘了主人和客人的热情招待和豪华场景,展示了主人的繁荣地位。整首诗以简练的语言写出了女子的美丽和珍贵,以及当时的社会风貌,将读者带入了一个繁忙而充满祝福的场景中,赏心悦目。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京洛当时风韵”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè zèng cài zhòng cháng shì ér chū jiāo
西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)

dòu kòu shāo tóu nián jì, fú róng shuǐ shàng jīng shén.
豆蔻梢头年纪,芙蓉水上精神。
yòu yún jiāo yù liǎng méi chūn.
幼云娇玉两眉春。
jīng luò dāng shí fēng yùn.
京洛当时风韵。
jīn lǚ shēn shēn quàn kè, diāo liáng sù sù fēi chén.
金缕深深劝客,雕梁蔌蔌飞尘。
zhǔ rén cóng dé dǒng shuāng chéng.
主人从得董双成。
yīng wàng yáo chí yàn yǐn.
应忘瑶池宴饮。

“京洛当时风韵”平仄韵脚

拼音:jīng luò dāng shí fēng yùn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声十三问  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京洛当时风韵”的相关诗句

“京洛当时风韵”的关联诗句

网友评论

* “京洛当时风韵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京洛当时风韵”出自侯置的 《西江月(赠蔡仲常侍儿初娇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢