“任教蝶困蜂忙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“任教蝶困蜂忙”出自宋代侯置的《朝中措(双头芍药)》,
诗句共6个字,诗句拼音为:rèn jiào dié kùn fēng máng,诗句平仄:仄仄平仄平平。
“任教蝶困蜂忙”全诗
《朝中措(双头芍药)》
翻阶红药竞芬芳。
著意巧成双。
须信扬州国艳,旧时曾在昭阳。
盈盈背立,同心对绾,联萼飞香。
牢贮深沈金屋,任教蝶困蜂忙。
著意巧成双。
须信扬州国艳,旧时曾在昭阳。
盈盈背立,同心对绾,联萼飞香。
牢贮深沈金屋,任教蝶困蜂忙。
分类: 朝中措
《朝中措(双头芍药)》侯置 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
早晨中宫门前开满了双头芍药,争相绽放。这是一种寓意巧妙的花,怀着美丽的希望。它们足以媲美扬州的国色,曾经在昭阳宫中盛开。纤细的花茎立在一起,相互扶持,花瓣互相交错,飘洒出香气。它们被紧紧地放在深沉的金屋中储存,任凭蝴蝶忙碌而蜜蜂困顿。
诗意:
《朝中措(双头芍药)》是宋代诗人侯置创作的一首诗,以描述朝廷中的双头芍药为主题。诗中将双头芍药比喻为美丽和幸福的象征,寄托了诗人对国家繁荣昌盛的美好祝愿。
赏析:
这首诗表达了诗人对国家繁荣昌盛的美好愿望。双头芍药被视为祥瑞之花,诗人借此寓意扬州国色的美丽和昭阳宫的辉煌。花瓣交错的形态象征着人们团结一心,共同向美好的未来努力。诗中描述了芍药被储存在深沉的金屋中,蝴蝶忙碌而蜜蜂困顿的画面,暗示了顺利运转的政权和繁荣的国家。整首诗渲染出一幅祥和、美丽而富有希望的画面,寓意着国家的繁荣和人民的幸福。
“任教蝶困蜂忙”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò shuāng tóu sháo yào
朝中措(双头芍药)
fān jiē hóng yào jìng fēn fāng.
翻阶红药竞芬芳。
zhe yì qiǎo chéng shuāng.
著意巧成双。
xū xìn yáng zhōu guó yàn, jiù shí céng zài zhāo yáng.
须信扬州国艳,旧时曾在昭阳。
yíng yíng bèi lì, tóng xīn duì wǎn, lián è fēi xiāng.
盈盈背立,同心对绾,联萼飞香。
láo zhù shēn shěn jīn wū, rèn jiào dié kùn fēng máng.
牢贮深沈金屋,任教蝶困蜂忙。
“任教蝶困蜂忙”平仄韵脚
拼音:rèn jiào dié kùn fēng máng
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“任教蝶困蜂忙”的相关诗句
“任教蝶困蜂忙”的关联诗句
网友评论
* “任教蝶困蜂忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“任教蝶困蜂忙”出自侯置的 《朝中措(双头芍药)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。