“箧中消尽旧家香”的意思及全诗出处和翻译赏析

箧中消尽旧家香”出自宋代侯置的《浣溪沙(次韵杜唐佐秋怀)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè zhōng xiāo jǐn jiù jiā xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“箧中消尽旧家香”全诗

《浣溪沙(次韵杜唐佐秋怀)》
宋代   侯置
春梦惊回谢氏塘。
箧中消尽旧家香
休文多病怯秋光。
空对金盘承瑞露,竟无玉杵碎玄霜。
醉魂飞度月宫凉。

分类: 宋词三百首宋词精选饮酒抒怀旷达 浣溪沙

《浣溪沙(次韵杜唐佐秋怀)》侯置 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(次韵杜唐佐秋怀)》是宋代侯置所作,诗意为春梦惊醒后,回到谢家塘(塘指水塘)感觉荒凉。诗中描述了自己多病的身体,怯懦地面对着秋光。同时,他感叹箧(财物盒子)中旧家香已经消尽,生活变得一片空虚。接着,诗中出现了金盘承瑞露,玉杵碎玄霜的意象,暗喻了自己的失意和无望。最后,诗人以醉魂飞度月宫凉作结,表达了自己内心的彷徨和孤独。

诗词的中文译文:
春梦惊回谢氏塘,
箧中消尽旧家香。
休文多病怯秋光,
空对金盘承瑞露,
竟无玉杵碎玄霜。
醉魂飞度月宫凉。

赏析:这首诗词采用了五言绝句的形式,表达了诗人内心的失落和孤独。诗中描绘了一个春梦惊醒后回到谢家塘的情景,暗示了自己曾经的荣华富贵已一去不返。诗人在描述自己多病且怯懦地面对秋光的同时,通过金盘承瑞露、玉杵碎玄霜的意象,表达了自己对追求成功和幸福的无望,内心的绝望与彷徨。最后,以醉魂飞度月宫凉作结,诗人将自己的彷徨和孤独与月宫凉寂相比,进一步强调了内心的苦闷和无奈。整首诗通过简洁而深刻的语言,将诗人的心情表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箧中消尽旧家香”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā cì yùn dù táng zuǒ qiū huái
浣溪沙(次韵杜唐佐秋怀)

chūn mèng jīng huí xiè shì táng.
春梦惊回谢氏塘。
qiè zhōng xiāo jǐn jiù jiā xiāng.
箧中消尽旧家香。
xiū wén duō bìng qiè qiū guāng.
休文多病怯秋光。
kōng duì jīn pán chéng ruì lù, jìng wú yù chǔ suì xuán shuāng.
空对金盘承瑞露,竟无玉杵碎玄霜。
zuì hún fēi dù yuè gōng liáng.
醉魂飞度月宫凉。

“箧中消尽旧家香”平仄韵脚

拼音:qiè zhōng xiāo jǐn jiù jiā xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箧中消尽旧家香”的相关诗句

“箧中消尽旧家香”的关联诗句

网友评论

* “箧中消尽旧家香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箧中消尽旧家香”出自侯置的 《浣溪沙(次韵杜唐佐秋怀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢