“为君唤月骖鸾鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君唤月骖鸾鹤”出自宋代侯置的《醉落魄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn huàn yuè cān luán hè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“为君唤月骖鸾鹤”全诗

《醉落魄》
宋代   侯置
玉钩珠箔。
夜凉庭院天垂幕。
好风吹动纶巾角。
羽扇休挥,已怯絺衣薄。
扁舟明日清溪泊。
归来依旧情怀恶。
为君唤月骖鸾鹤
天近多寒,满引金凿落。

分类: 醉落魄

《醉落魄》侯置 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是宋代诗人侯置创作的一首诗词,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉钩珠箔。
夜凉庭院天垂幕。
好风吹动纶巾角。
羽扇休挥,已怯絺衣薄。
扁舟明日清溪泊。
归来依旧情怀恶。
为君唤月骖鸾鹤。
天近多寒,满引金凿落。

诗意:
《醉落魄》描绘了一场秋夜的景色,以及诗人内心的无奈和恐惧之情。夜晚的庭院悬挂着凉爽的帷幕,微风吹拂着纶巾的角,使得羽扇得以停息,但心里仍感到寒冷。诗人将自己比作明天要停泊在一条清澈溪流上的小舟,回到现实之后,却发现自己的情怀依然不好。他为了心爱的人去呼唤着月亮上的神兽,“骖鸾鹤”代表着高洁和神圣。天空渐渐变得寒冷,金凿引领的寒风也随之而来。

赏析:
侯置在《醉落魄》中通过描绘秋夜的景色,表达出了自己内心的孤独和无奈之情。诗中的情感转换明显,从最初的夜晚凉爽的氛围,到对自己薄弱的感受的揭示,以及对未来不好的心情,最后到最后的对象的思念之情。整首诗使用了很多具体的描写手法,通过对细节的刻画,展现出了诗人细腻的情感。此外,诗词的运用也使得诗意更富有层次感,将恬静的景色与诗人心中的挣扎相结合,给人一种深思熟虑的感受。整首诗情感真挚,富有内涵,给人以悲壮而又真实的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君唤月骖鸾鹤”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò
醉落魄

yù gōu zhū bó.
玉钩珠箔。
yè liáng tíng yuàn tiān chuí mù.
夜凉庭院天垂幕。
hǎo fēng chuī dòng guān jīn jiǎo.
好风吹动纶巾角。
yǔ shàn xiū huī, yǐ qiè chī yī báo.
羽扇休挥,已怯絺衣薄。
piān zhōu míng rì qīng xī pō.
扁舟明日清溪泊。
guī lái yī jiù qíng huái è.
归来依旧情怀恶。
wèi jūn huàn yuè cān luán hè.
为君唤月骖鸾鹤。
tiān jìn duō hán, mǎn yǐn jīn záo luò.
天近多寒,满引金凿落。

“为君唤月骖鸾鹤”平仄韵脚

拼音:wèi jūn huàn yuè cān luán hè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君唤月骖鸾鹤”的相关诗句

“为君唤月骖鸾鹤”的关联诗句

网友评论

* “为君唤月骖鸾鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君唤月骖鸾鹤”出自侯置的 《醉落魄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢