“取酒偿醲馥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“取酒偿醲馥”全诗
想见梅台花更好,一片琼田栖绿。
短辔轻舆,大家同去,取酒偿醲馥。
元来春晚,万包空间黄竹。
休恨雪小云娇,出群风韵,已觉桃花俗。
羯鼓声高回笑脸,怎得天公来促。
江上风平,岭南人远,谁度单于曲。
明朝酒醒,但余诗兴天北。
《念奴娇(探梅)》侯置 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
念奴娇(探梅)
衰翁憨甚,向尊前,手捻一枝寒玉。
想见梅台花更好,一片琼田栖绿。
短辔轻舆,大家同去,取酒偿醲馥。
元来春晚,万包空间黄竹。
休恨雪小云娇,出群风韵,已觉桃花俗。
羯鼓声高回笑脸,怎得天公来促。
江上风平,岭南人远,谁度单于曲。
明朝酒醒,但余诗兴天北。
诗意与赏析:这首诗描绘了一个老人在春天时出门观赏梅花的情景,表达了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的感慨。
诗的开头描述了一个颓废的老人,他在尊贵之前捻着一枝寒玉(指梅花),表明他对美好事物的珍视和渴望。接着,诗人希望看到梅花盛开的美景,并用琼田和绿色来描绘这美丽的画面。
接下来,诗人描绘了一群人驾着短辔轻舆一同前往梅花园,希望通过饮酒来放松身心和享受美景。然而,诗人提到春天已经晚了,黄竹空间已经空荡荡,暗示时间的流逝和美好事物的短暂。
诗的后半部分,诗人表达了对雪的小巧和云的娇美的欣赏,并认为桃花已经司空见惯。接着,他描述了羯鼓的声音回荡在空中,但天公(指上天的力量或命运)却不来催促春天来临。
最后两句表达了江上风平,岭南(指南方)的人离远,暗示诗人身处北方。他希望在明天酒醒之后,诗兴会飞往北方。
整首诗通过精巧的描绘和对美好事物的向往,表达了诗人对时间的感慨和对美丽的追求。同时,也展示了诗人对自然、酒和诗歌的热爱和欣赏。
“取酒偿醲馥”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo tàn méi
念奴娇(探梅)
shuāi wēng hān shén, xiàng zūn qián shǒu niǎn yī zhī hán yù.
衰翁憨甚,向尊前、手捻一枝寒玉。
xiǎng jiàn méi tái huā gèng hǎo, yī piàn qióng tián qī lǜ.
想见梅台花更好,一片琼田栖绿。
duǎn pèi qīng yú, dà jiā tóng qù, qǔ jiǔ cháng nóng fù.
短辔轻舆,大家同去,取酒偿醲馥。
yuán lái chūn wǎn, wàn bāo kōng jiān huáng zhú.
元来春晚,万包空间黄竹。
xiū hèn xuě xiǎo yún jiāo, chū qún fēng yùn, yǐ jué táo huā sú.
休恨雪小云娇,出群风韵,已觉桃花俗。
jié gǔ shēng gāo huí xiào liǎn, zěn de tiān gōng lái cù.
羯鼓声高回笑脸,怎得天公来促。
jiāng shàng fēng píng, lǐng nán rén yuǎn, shuí dù chán yú qū.
江上风平,岭南人远,谁度单于曲。
míng cháo jiǔ xǐng, dàn yú shī xìng tiān běi.
明朝酒醒,但余诗兴天北。
“取酒偿醲馥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。