“趁闲行乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趁闲行乐”全诗
燕垒泥香,玉麟堂外春深。
晴云丽日,花浓处、蜂蝶纷纷。
偿春一醉,管弦声里欢声。
况是清时,锦衣重到台城。
故国江山,向人依旧多情。
趁闲行乐,休辜负、冶叶繁英。
彤庭归觐,恁时难驻前旌。
分类:
《新荷叶(金陵府会鼓子词)》侯置 翻译、赏析和诗意
《新荷叶(金陵府会鼓子词)》是宋代侯置创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳幄飞绵,风池暖泛新萍。
轻柔的柳幕中飘落着飞绵般的细雨,微风吹过缓慢流动的湖泊,荷叶从底部轻轻泛起。
燕垒泥香,玉麟堂外春深。
宫殿的墙壁上泛着春泥的香味,春天的气息在玉麟堂外扩散。
晴云丽日,花浓处、蜂蝶纷纷。
天晴时,白云飘逸,阳光明媚。繁花盛开处,蜜蜂和蝴蝶忙碌穿梭。
偿春一醉,管弦声里欢声。
乘着春光,陶醉其中,音乐声中充满了欢乐的呼声。
况是清时,锦衣重到台城。
而且这是自由宁静的时光,锦衣贵族重返台城。
故国江山,向人依旧多情。
故国的江山依然多情向人,美景依旧令人陶醉。
趁闲行乐,休辜负、冶叶繁英。
趁着闲暇之余,尽情享受,不要辜负了郁郁葱葱的花叶繁茂。
彤庭归觐,恁时难驻前旌。
皇帝归来觐见,此时难以停留在前殿。
这首诗词描绘了春天的景色和情感。通过细腻的描写,表达了作者对美好春景和宁静时光的感慨和享受。融入了对故国的深情怀念和对生活的热爱。整体氛围优美,充满了对春天和现实生活的赞美。
“趁闲行乐”全诗拼音读音对照参考
xīn hé yè jīn líng fǔ huì gǔ zǐ cí
新荷叶(金陵府会鼓子词)
liǔ wò fēi mián, fēng chí nuǎn fàn xīn píng.
柳幄飞绵,风池暖泛新萍。
yàn lěi ní xiāng, yù lín táng wài chūn shēn.
燕垒泥香,玉麟堂外春深。
qíng yún lì rì, huā nóng chù fēng dié fēn fēn.
晴云丽日,花浓处、蜂蝶纷纷。
cháng chūn yī zuì, guǎn xián shēng lǐ huān shēng.
偿春一醉,管弦声里欢声。
kuàng shì qīng shí, jǐn yī zhòng dào tái chéng.
况是清时,锦衣重到台城。
gù guó jiāng shān, xiàng rén yī jiù duō qíng.
故国江山,向人依旧多情。
chèn xián xíng lè, xiū gū fù yě yè fán yīng.
趁闲行乐,休辜负、冶叶繁英。
tóng tíng guī jìn, nèn shí nán zhù qián jīng.
彤庭归觐,恁时难驻前旌。
“趁闲行乐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。