“约莫香来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“约莫香来”出自宋代侯置的《点绛唇》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yuē mò xiāng lái,诗句平仄:平仄平平。
“约莫香来”全诗
《点绛唇》
约莫香来,倚阑低瞰花如雪。
怨深愁绝。
瘦似年时节。
岁一相逢,常是匆匆别。
歌壶缺。
又还吹彻。
笛里关山月。
怨深愁绝。
瘦似年时节。
岁一相逢,常是匆匆别。
歌壶缺。
又还吹彻。
笛里关山月。
分类: 点绛唇
《点绛唇》侯置 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代诗人侯置的一首诗词。这首诗词描绘了一幅美丽的春景,并表达了诗人对时光流逝和离别的怀念和愁苦之情。
诗词的中文译文为:
约莫香来,倚阑低瞰花如雪。
怨深愁绝,瘦似年时节。
岁一相逢,常是匆匆别。
歌壶缺,又还吹彻。
笛里关山月。
诗词的诗意和赏析:
《点绛唇》以描绘春景为起点,通过细腻的描写,将读者带入一幅美丽而绚烂的画卷中。在这幅画中,香气四溢,红花如雪般盛开。诗人倚在栏杆上,低头观看这美景,深深怀恋,感觉自己瘦弱得像年少时的季节。
诗中还出现了几次的“别”与“逢”,表达了诗人对时光流转和离别的感伤之情。每一年的相聚都是匆匆而别,随着时光的流逝,岁月飞逝,离别的次数越发频繁。在这种离别的氛围中,歌壶空了,乐声散去,笛声里传来关山上皎洁的明月。
整首诗词情感真挚,抒发了对时光流逝和离别的怀缅之情。通过春景的描绘和离别的描写,诗人将自己的情感与自然景物相融合,表达了对离别和时光流逝的深刻体验和感慨。诗中所述场景美丽动人,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。
“约莫香来”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
yuē mò xiāng lái, yǐ lán dī kàn huā rú xuě.
约莫香来,倚阑低瞰花如雪。
yuàn shēn chóu jué.
怨深愁绝。
shòu shì nián shí jié.
瘦似年时节。
suì yī xiāng féng, cháng shì cōng cōng bié.
岁一相逢,常是匆匆别。
gē hú quē.
歌壶缺。
yòu hái chuī chè.
又还吹彻。
dí lǐ guān shān yuè.
笛里关山月。
“约莫香来”平仄韵脚
拼音:yuē mò xiāng lái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“约莫香来”的相关诗句
“约莫香来”的关联诗句
网友评论
* “约莫香来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“约莫香来”出自侯置的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。