“杨柳池塘风弄晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳池塘风弄晓”全诗
杨柳池塘风弄晓。
露桃云杏一番新,花窈窕。
香飘缈。
玉帐靓深闻语笑。
新赐绣鞯花映照。
须信浓恩春共到。
汉家飞将久宣劳,迎禁诏。
瞻天表。
入卫帝庭常不老。
《天仙子(宴五侯席上作)》侯置 翻译、赏析和诗意
《天仙子(宴五侯席上作)》译文:
暖日丽晴春正好。
阳柳垂垂,池塘在微风中嬉戏。
露水晶莹的桃花和白云似杏花一样崭新,
花儿娇媚,香气飘渺。
玉帐紧闭,深处传来语言和笑声。
新赐绣鞍的花朵映照着光彩。
必须相信浓重的恩泽与春天一同到来。
汉室的勇将长久以来一直宣扬战功,
迎接嘉禧诏令,期待着天将的嘉宾。
瞻仰着天空,进入帝庭,常常保持不衰老。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一个阳光明媚,春天宜人的景象。诗人通过描述杨柳垂垂、池塘的嬉戏、桃花和云的美丽以及花的香气等,展现了春天的生机勃勃的景象。诗中还描绘了宴席上玉帐的景象,以及新赐的绣鞍花朵的光彩。最后,诗人表达了对国家英勇将领的敬仰,并期待得到嘉禧诏令和天将的嘉宾。最后一句表达了这位将领进入帝庭,永远保持年轻的意境。
整首诗构思巧妙,描写细腻,语言婉转优美,展现了春天的美好和宫廷的庄严。同时,通过对将领的赞颂和对迎禁诏的期待,反映了诗人对社会治安的向往和对国家强盛的祝愿。
“杨柳池塘风弄晓”全诗拼音读音对照参考
tiān xiān zǐ yàn wǔ hóu xí shàng zuò
天仙子(宴五侯席上作)
nuǎn rì lì qíng chūn zhèng hǎo.
暖日丽晴春正好。
yáng liǔ chí táng fēng nòng xiǎo.
杨柳池塘风弄晓。
lù táo yún xìng yī fān xīn, huā yǎo tiǎo.
露桃云杏一番新,花窈窕。
xiāng piāo miǎo.
香飘缈。
yù zhàng jìng shēn wén yǔ xiào.
玉帐靓深闻语笑。
xīn cì xiù jiān huā yìng zhào.
新赐绣鞯花映照。
xū xìn nóng ēn chūn gòng dào.
须信浓恩春共到。
hàn jiā fēi jiàng jiǔ xuān láo, yíng jìn zhào.
汉家飞将久宣劳,迎禁诏。
zhān tiān biǎo.
瞻天表。
rù wèi dì tíng cháng bù lǎo.
入卫帝庭常不老。
“杨柳池塘风弄晓”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。