“春酲拚却”的意思及全诗出处和翻译赏析

春酲拚却”出自宋代侯置的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn chéng pàn què,诗句平仄:平平仄仄。

“春酲拚却”全诗

《减字木兰花》
宋代   侯置
春酲拚却
鶗鴂一声花雨落。
蜜炬红残。
人在青罗步障间。
天公薄相。
惯得柳绵高百丈。
彩笔题诗。
休诵骚人九辨词。

分类: 写景生活纪游 木兰花

《减字木兰花》侯置 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代作家侯置创作的一首诗词,以下是对其的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的美酒喝完了。
啁啾的鸟儿唱出了花朵的雨落。
蜡烛的红色已经燃尽。
人们在青罗步障之间行走。
天公对我们不够慷慨。
我们已经习惯了柳树绵延百丈的景象。
彩色的笔在作诗。
不再吟诵九辨词的骚人。

诗意:
《减字木兰花》以豪放而意境深远的笔触,表达了对春天的畅饮、花雨的美景以及对传统文学的反思。诗人通过春天的美酒喝完、鸟儿的啁啾、蜡烛的红色燃尽等形象,将春天的欢愉与转瞬即逝的美好诠释得淋漓尽致。他抱怨了天公对人们不够慷慨,意味着人生遭遇不公,但却并不消极,而是通过对柳树绵延百丈的景象的描绘,表达了对世态的习以为常。最后,诗人劝诫不再吟诵九辨词的骚人,拒绝以陈旧的形式固守,鼓励创新创作。

赏析:
《减字木兰花》以极简而雄浑的笔法,表达了对生活的豪放态度和对传统文学的反思。诗中运用形象生动的描写,将春天的美景和人生的坎坷巧妙地融合在一起。通过对自然景物的描绘,诗人彰显出不屈的生命力和宽广的胸怀。诗人的风格豪迈大气,表达了对世态的坦然接受,乐观面对困难与变化。他拒绝被束缚于传统,鼓励创新,寄望于文学得以焕发新的活力,反映了宋代文学的时代精神。《减字木兰花》以简而不减之雄浑之势,极富感染力,是一首传世之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春酲拚却”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

chūn chéng pàn què.
春酲拚却。
tí jué yī shēng huā yǔ luò.
鶗鴂一声花雨落。
mì jù hóng cán.
蜜炬红残。
rén zài qīng luó bù zhàng jiān.
人在青罗步障间。
tiān gōng báo xiāng.
天公薄相。
guàn dé liǔ mián gāo bǎi zhàng.
惯得柳绵高百丈。
cǎi bǐ tí shī.
彩笔题诗。
xiū sòng sāo rén jiǔ biàn cí.
休诵骚人九辨词。

“春酲拚却”平仄韵脚

拼音:chūn chéng pàn què
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春酲拚却”的相关诗句

“春酲拚却”的关联诗句

网友评论

* “春酲拚却”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春酲拚却”出自侯置的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢