“九天秋气高明”的意思及全诗出处和翻译赏析

九天秋气高明”出自宋代甄良友的《满庭芳》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiǔ tiān qiū qì gāo míng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“九天秋气高明”全诗

《满庭芳》
宋代   甄良友
杲杲重光,遥山耸翠,九天秋气高明
露团仙掌,初月挂前星。
帝念吾君父子,亲传授、光启中兴。
生储后,是为三圣,一道以相承。
升平。
当此际,黄花照座,丹桂充庭。
对两宫喜色,百辟欢声。
好是橙黄橘绿,宣猷殿、酒碧香清。
重重庆,尧仁舜孝,亲见禹功成。

分类: 满庭芳

《满庭芳》甄良友 翻译、赏析和诗意

满庭芳

杲杲重光,遥山耸翠,
九天秋气高明。
露团仙掌,初月挂前星。
帝念吾君父子,亲传授、光启中兴。
生储后,是为三圣,一道以相承。
升平。
当此际,黄花照座,丹桂充庭。
对两宫喜色,百辟欢声。
好是橙黄橘绿,宣猷殿、酒碧香清。
重重庆,尧仁舜孝,亲见禹功成。

中文译文:
满庭芳

光明远耀,遥望山峰耸立,
九天中的秋气高高翘起。
晨露滴在仙掌上,新月挂在前方的星辰上。
皇帝怀念我的君王父子,亲自传授、光启中兴。
太子继位后,成为三位圣君,一脉相承。
国家和平。
这个时候,黄花照亮了宫殿,丹桂花香充满庭院。
两宫的人们都喜气洋洋,朝廷官员欢声雷动。
美好的景象像橙黄色和橘绿色一样绚丽,宣猷殿里酒水清香。
重重喜庆,象征着尧、仁、舜、孝,感受到禹王功业的完成。

诗意和赏析:
这首诗以崇尚仁爱的政治理念为主题,表达了作者对和平与繁荣的向往和祝愿。诗中用光明的景象、美丽的花卉和喜庆的场景,描绘了一个国家安定繁荣的图景,向读者展示了和谐与美好的社会状态。

首先,"杲杲重光"形容光明照耀的景象,给人一种明亮璀璨的感觉。接着,"露团仙掌"、"初月挂前星"等诗句通过描绘自然景观,将宏大的自然景象和宫廷政治联系在一起,传达了国家治理的重要性。

然后,作者提到皇帝对君王父子的赏识和传授,强调了承袭和传承的重要性。"生储后,是为三圣,一道以相承"表达了皇帝对太子的期望,希望他能够像历史上的圣君一样,使国家兴旺发达。

最后,诗歌以黄花、丹桂和橙黄橘绿色的描绘,表达了皇帝为国家的繁荣和民众的喜庆感到高兴。"对两宫喜色,百辟欢声"表明朝廷的官员们都感到欣喜和庆贺,展示了国家治理得当,人民幸福安康的局面。

整首诗通过描绘璀璨的景象和美好的意境,表达了作者对于和平与繁荣的向往,表达了对仁爱政治的赞美,以及对圣君的希冀和期望。这首诗写意明快,气势宏伟,以其豪放洒脱的风格和美好的愿景,打动着读者,并让人感受到和谐社会的美妙和深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九天秋气高明”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

gǎo gǎo chóng guāng, yáo shān sǒng cuì, jiǔ tiān qiū qì gāo míng.
杲杲重光,遥山耸翠,九天秋气高明。
lù tuán xiān zhǎng, chū yuè guà qián xīng.
露团仙掌,初月挂前星。
dì niàn wú jūn fù zǐ, qīn chuán shòu guāng qǐ zhōng xīng.
帝念吾君父子,亲传授、光启中兴。
shēng chǔ hòu, shì wèi sān shèng, yī dào yǐ xiāng chéng.
生储后,是为三圣,一道以相承。
shēng píng.
升平。
dāng cǐ jì, huáng huā zhào zuò, dān guì chōng tíng.
当此际,黄花照座,丹桂充庭。
duì liǎng gōng xǐ sè, bǎi pì huān shēng.
对两宫喜色,百辟欢声。
hǎo shì chéng huáng jú lǜ, xuān yóu diàn jiǔ bì xiāng qīng.
好是橙黄橘绿,宣猷殿、酒碧香清。
chóng chóng qìng, yáo rén shùn xiào, qīn jiàn yǔ gōng chéng.
重重庆,尧仁舜孝,亲见禹功成。

“九天秋气高明”平仄韵脚

拼音:jiǔ tiān qiū qì gāo míng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九天秋气高明”的相关诗句

“九天秋气高明”的关联诗句

网友评论

* “九天秋气高明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九天秋气高明”出自甄良友的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢