“日暮东林下”的意思及全诗出处和翻译赏析

日暮东林下”出自唐代王昌龄的《送东林廉上人归庐山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì mù dōng lín xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日暮东林下”全诗

《送东林廉上人归庐山》
唐代   王昌龄
石溪流已乱,苔径人渐微。
日暮东林下,山僧还独归。
昔为庐峰意,况与远公违。
道性深寂寞,世情多是非。
会寻名山去,岂复望清辉。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送东林廉上人归庐山》王昌龄 翻译、赏析和诗意

送东林廉上人归庐山

石溪的水激荡起来,苔藓覆盖的小径渐渐荒凉。太阳下山了,山上的僧人独自返回东林寺。曾经有心向庐山隐居,却与远方的友人分别了。修行的人内心深处是寂寞的,而世间却充斥着是非之事。曾经约好一起前往名山,如今哪还能期待清净明亮。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄送别东林廉上人归庐山的作品。诗人通过描绘自然景观和写意的描写手法,将一个山僧的离去与修行中的寂寞和世俗的改变相对照,表达了人生的变迁和对名山清净生活的向往。

诗中以石溪流激荡和苔藓覆盖的小径荒凉来形容离别时的心情,通过暮色和独自一人的行走来描绘山僧的归途,展示了他内心的孤独和寂寞。

诗人王昌龄曾有志于隐居庐山,可是因为与远方的友人分别,而无法实现自己的愿望。这也暗示了人生的变幻无常和悲欢离合。诗的最后两句表达了诗人对名山生活的向往和希冀,可见诗人心中对清净明亮的生活充满了向往和渴望。

整首诗通过描绘景物和抒发内心感受的方式,展示了诗人对离别、寂寞和向往的情感。它给人一种深沉和悲凉之感,同时也表达了人生的无奈和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日暮东林下”全诗拼音读音对照参考

sòng dōng lín lián shàng rén guī lú shān
送东林廉上人归庐山

shí xī liú yǐ luàn, tái jìng rén jiàn wēi.
石溪流已乱,苔径人渐微。
rì mù dōng lín xià, shān sēng hái dú guī.
日暮东林下,山僧还独归。
xī wèi lú fēng yì, kuàng yǔ yuǎn gōng wéi.
昔为庐峰意,况与远公违。
dào xìng shēn jì mò, shì qíng duō shì fēi.
道性深寂寞,世情多是非。
huì xún míng shān qù, qǐ fù wàng qīng huī.
会寻名山去,岂复望清辉。

“日暮东林下”平仄韵脚

拼音:rì mù dōng lín xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日暮东林下”的相关诗句

“日暮东林下”的关联诗句

网友评论

* “日暮东林下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日暮东林下”出自王昌龄的 《送东林廉上人归庐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢