“丹诏日边来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹诏日边来”全诗
满全楚,袭人和气,拍天歌舞。
波涌荆江流不断,地连巫峡山无数。
指此山、此水诵公恩,难忘处。
民有恨,来何暮。
民有愿,归无遽。
各相携卧断,衮衣归路。
只恐九重劳梦寐,不容十国私霖雨。
看便飞、丹诏日边来,朝天去。
《满江红(寿太守)》郑元秀 翻译、赏析和诗意
《满江红(寿太守)》是宋代诗人郑元秀创作的一首诗词。这首诗描述了一个太守宴会的场景,表达了对太守功绩和人民疾苦的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
小站在碧油府,太守已经任职了两年,现在重回到了初次到任的地方。满满的楚风袭人心怀和善,拍手歌舞。波浪起伏,草泽江水不停流动,大地连接着无数巫峡山头。指着这座山、这条水,赞颂太守的恩德,难以忘怀。人民有着怨愤之心,为何夜晚才来呢?人民有着美好的愿望,却没有实现。大家相互携手躺在床上,衮衣归回家的路上。只恐怕太守辗转在朝中劳累,不能容忍十个国家私心的倾盆大雨。看,太阳像红色的诏书从天边升起,像朝天一样离去。
这首诗描绘了一个宴会场景,展示了诗人对太守以及人民命运的思考和反思。太守虽然在拍天歌舞之中,但他的职责和使命并不轻松,在满江红的背景下,犹如滔滔江水一样永不停息,同时也承载着人民的期望和压力。诗词通过描绘太守和人民之间的矛盾和交织的关系,表达了对权力在人民福祉上的重要作用的思考。
这首诗词中运用了形象独特的描写手法,既有江水、山峡等自然景物的描绘,也有人民的情感表达,展现了太守权力、责任和人民疾苦的复杂关系。通过运用对比和对比描写的手法,诗人塑造了丰富的意象和情感,使读者在欣赏诗词的同时也被引发思考。
“丹诏日边来”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng shòu tài shǒu
满江红(寿太守)
xiǎo zhù bì yóu, gōng liǎng zài zhòng lín chū dù.
小驻碧油,公两载、重临初度。
mǎn quán chǔ, xí rén hé qì, pāi tiān gē wǔ.
满全楚,袭人和气,拍天歌舞。
bō yǒng jīng jiāng liú bù duàn, dì lián wū xiá shān wú shù.
波涌荆江流不断,地连巫峡山无数。
zhǐ cǐ shān cǐ shuǐ sòng gōng ēn, nán wàng chù.
指此山、此水诵公恩,难忘处。
mín yǒu hèn, lái hé mù.
民有恨,来何暮。
mín yǒu yuàn, guī wú jù.
民有愿,归无遽。
gè xiāng xié wò duàn, gǔn yī guī lù.
各相携卧断,衮衣归路。
zhǐ kǒng jiǔ zhòng láo mèng mèi, bù róng shí guó sī lín yǔ.
只恐九重劳梦寐,不容十国私霖雨。
kàn biàn fēi dān zhào rì biān lái, cháo tiān qù.
看便飞、丹诏日边来,朝天去。
“丹诏日边来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。