“曾对高真”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾对高真”出自宋代臧鲁子的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:céng duì gāo zhēn,诗句平仄:平仄平平。

“曾对高真”全诗

《满庭芳》
宋代   臧鲁子
露洗银潢,风来玉宇,正当□□□□。
□□□阁,争看拥冰轮。
共指银河影里,依稀见、执斧仙人。
还知么,天教此夕,嵩岳再生申。
夤缘,当阃寄,高明洞物,爽气侵云。
记广寒宫殿,曾对高真
玉兔捣余灵药,霞觞化、万种花春。
嫦娥嘱,愿公难老,长似月精神。

分类: 满庭芳

《满庭芳》臧鲁子 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》
露洗银潢,风来玉宇,正当□□□□。
□□□阁,争看拥冰轮。
共指银河影里,依稀见、执斧仙人。
还知么,天教此夕,嵩岳再生申。
夤缘,当阃寄,高明洞物,爽气侵云。
记广寒宫殿,曾对高真。
玉兔捣余灵药,霞觞化、万种花春。
嫦娥嘱,愿公难老,长似月精神。

中文译文:满庭芬芳,露水洗涤着银光,风吹拂着玉宇,此时正是□□□□。
□□□阁,争相一同观赏拥有冰轮的景象。
共同瞩望银河之中,依稀可以看见执斧仙人。
你可知道,天命让此夜,嵩岳再次诞生。
夜晚的阈限,贮藏着高明洞物,清新的气息蔓延云间。
记住广寒宫殿,曾经与高真对话。
玉兔捣碎残留的灵药,使霞觞化作万种绚烂的春花。
嫦娥叮咛,愿你永葆青春不老,如同月之精神。

诗意:这首诗描绘了一个美丽、神奇的夜晚景象。露水洗净了天空,清风拂过宇宙,这个时刻恰逢特殊之时。诗中提到了银河和执斧仙人,意味着诗人将夜空想象成了仙境,可以看见神奇的景象。诗人又提到了嵩岳再生申,表示此夜有着特殊的意义。接着,诗人描述了夜晚的美景,夜阑人静之时,洞府中传来清新的气息。他回忆起与高真的对话,指的是在广寒宫与仙人对话的经历。最后,诗人以嫦娥寄语的形式结束了诗,祝愿读者能像月亮一样永葆精神与青春。

赏析:这首诗用华丽的辞藻和神秘的意象,描绘了一个壮丽而神奇的夜晚景色。通过银河、仙人和神话人物的形象,将夜空描绘成了一个仙境,充满了超凡脱俗的氛围。诗人以细腻的笔触描绘了夜晚的美景以及清新的气息,给人以宁静和美好的感受。最后,嫦娥的祝愿让读者感受到了美好的祝福和对青春永驻的渴望。整首诗既表达了对美好世界的追求,又传递了对长寿和永恒之美的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾对高真”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

lù xǐ yín huáng, fēng lái yù yǔ, zhèng dāng.
露洗银潢,风来玉宇,正当□□□□。
gé, zhēng kàn yōng bīng lún.
□□□阁,争看拥冰轮。
gòng zhǐ yín hé yǐng lǐ, yī xī jiàn zhí fǔ xiān rén.
共指银河影里,依稀见、执斧仙人。
hái zhī me, tiān jiào cǐ xī, sōng yuè zài shēng shēn.
还知么,天教此夕,嵩岳再生申。
yín yuán, dāng kǔn jì, gāo míng dòng wù, shuǎng qì qīn yún.
夤缘,当阃寄,高明洞物,爽气侵云。
jì guǎng hán gōng diàn, céng duì gāo zhēn.
记广寒宫殿,曾对高真。
yù tù dǎo yú líng yào, xiá shāng huà wàn zhòng huā chūn.
玉兔捣余灵药,霞觞化、万种花春。
cháng é zhǔ, yuàn gōng nán lǎo, zhǎng shì yuè jīng shén.
嫦娥嘱,愿公难老,长似月精神。

“曾对高真”平仄韵脚

拼音:céng duì gāo zhēn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾对高真”的相关诗句

“曾对高真”的关联诗句

网友评论

* “曾对高真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾对高真”出自臧鲁子的 《满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢