“老仙暂驻幢节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老仙暂驻幢节”全诗
老仙暂驻幢节,来佐玉皇家。
翠发朱颜好在,肘后有方医国,宝鼎养丹砂。
谈笑功名了,身退饭胡麻。
游物外,聚紫脑,练青芽。
星垣寓直有子,曾步八砖花。
来岁称觞寿宴,衮绣彩衣交映,重荐枣如瓜。
俯首拾瑶草,长啸卧烟霞。
分类: 水调歌头
《水调歌头(寿张运使)》蒋思恭 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(寿张运使)》的中文译文如下:
紫府制金钥,银汉夜乘槎。
紫宫之府制作金钥,银河之夜乘槎。
老仙暂驻幢节,来佐玉皇家。
仙人驻足停留在仙台,前来辅佐玉皇家。
翠发朱颜好在,肘后有方医国,宝鼎养丹砂。
青发朱颜优秀,臂弯之后有治国良方,宝鼎养育丹砂。
谈笑功名了,身退饭胡麻。
言谈笑语已经不再为功名所动,身退吃简单的食物。
游物外,聚紫脑,练青芽。
游玩时超越凡尘,集聚紫脑,修炼青芽。
星垣寓直有子,曾步八砖花。
星垣里寄居有子,曾踏过花坛。
来岁称觞寿宴,衮绣彩衣交映,重荐枣如瓜。
来年举杯庆祝寿宴,华丽的衮绣彩衣互相照映,推荐像瓜一样的枣子。
俯首拾瑶草,长啸卧烟霞。
低头摘取玉草,长啸卧卷烟霞。
这首诗描绘了仙境之中,一个老仙人前来辅佐玉皇家的场景。老仙人长有青发朱颜,擅长医术,养育丹砂。他对功名不再追求,游离于尘世之外,修炼修行。他寄宿在星垣之中,曾走过花坛。来年他将参加庆祝寿宴,华丽的彩衣闪耀,美味的枣子被推荐。最后,他俯首摘取玉草,长啸卧卷云霞,表达了他对仙境生活的满足和追求。
整首诗以华美的辞藻描绘了仙境之中的景象,展现了老仙人超脱尘世的态度和修行的乐趣。通过与尘世分离,他寻求内心的宁静和精神的富足。同时,诗中也透露出对自然界美丽景色的赞美和对仙境生活的向往。通过诗人的描写,读者可以感受到一种追求淡泊宁静、超脱尘世的心境。
“老仙暂驻幢节”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu shòu zhāng yùn shǐ
水调歌头(寿张运使)
zǐ fǔ zhì jīn yào, yín hàn yè chéng chá.
紫府制金钥,银汉夜乘槎。
lǎo xiān zàn zhù chuáng jié, lái zuǒ yù huáng jiā.
老仙暂驻幢节,来佐玉皇家。
cuì fā zhū yán hǎo zài, zhǒu hòu yǒu fāng yī guó, bǎo dǐng yǎng dān shā.
翠发朱颜好在,肘后有方医国,宝鼎养丹砂。
tán xiào gōng míng le, shēn tuì fàn hú má.
谈笑功名了,身退饭胡麻。
yóu wù wài, jù zǐ nǎo, liàn qīng yá.
游物外,聚紫脑,练青芽。
xīng yuán yù zhí yǒu zi, céng bù bā zhuān huā.
星垣寓直有子,曾步八砖花。
lái suì chēng shāng shòu yàn, gǔn xiù cǎi yī jiāo yìng, zhòng jiàn zǎo rú guā.
来岁称觞寿宴,衮绣彩衣交映,重荐枣如瓜。
fǔ shǒu shí yáo cǎo, cháng xiào wò yān xiá.
俯首拾瑶草,长啸卧烟霞。
“老仙暂驻幢节”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。