“酒量诗豪世无比”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒量诗豪世无比”全诗
酒量诗豪世无比。
晚年林下,做个清闲活计。
诮如千岁鹤,巢云际。
此日大家,广排筵会。
酒劝千钟莫辞醉。
昔时彭祖,寿年八百余岁。
十分才一分,那里暨。
分类: 感皇恩
《感皇恩》臧余庆 翻译、赏析和诗意
【中文译文】感受到皇帝的恩宠,南岳山有真仙,为人们带来吉祥的迹象。酒量和诗才都无人能比。晚年在森林中,过着闲适的生活。喻如千岁的仙鹤,在云间筑巢。今天大家都聚在一起,宴会上很热闹。喝酒劝人喝千杯,不要推辞醉。古时的彭祖,活到八百多岁。十分的才华只能保留一分,怎么能及得上他呢。
【诗意】这首诗表达了臧余庆对皇帝恩宠的感激之情以及对南岳山祥瑞景象的赞美。诗人自称酒量和诗才无人能比,但晚年却选择过着简单自在的生活。诗中提到了有人们聚会的场景,并劝人们无论多少杯酒都不要推辞醉。最后以古时彭祖的长寿来反衬自己的才华有限。
【赏析】这首诗以简洁明快的语言描绘了南岳山的祥瑞景象和诗人的晚年生活。通过自谦之言表达了对皇帝的感激之情,并以彭祖的长寿作为对比来衬托自身才华有限。诗中以喝酒劝人不要推辞醉的话语,传达了与朋友聚会欢乐的心情。整首诗语言简短,意境明确,给人一种愉快轻松的感觉。
“酒量诗豪世无比”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn
感皇恩
nán yuè yǒu zhēn xiān, rén jiān xiáng ruì.
南岳有真仙,人间祥瑞。
jiǔ liàng shī háo shì wú bǐ.
酒量诗豪世无比。
wǎn nián lín xià, zuò gè qīng xián huó jì.
晚年林下,做个清闲活计。
qiào rú qiān suì hè, cháo yún jì.
诮如千岁鹤,巢云际。
cǐ rì dà jiā, guǎng pái yán huì.
此日大家,广排筵会。
jiǔ quàn qiān zhōng mò cí zuì.
酒劝千钟莫辞醉。
xī shí péng zǔ, shòu nián bā bǎi yú suì.
昔时彭祖,寿年八百余岁。
shí fēn cái yī fēn, nà lǐ jì.
十分才一分,那里暨。
“酒量诗豪世无比”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。