“定有重孙戏膝前”的意思及全诗出处和翻译赏析

定有重孙戏膝前”出自宋代陈日章的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yǒu chóng sūn xì xī qián,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“定有重孙戏膝前”全诗

《鹧鸪天》
宋代   陈日章
内乐清虚息万缘。
逍遥真是地行仙。
徒他玉带金鱼贵,听我纶巾羽扇便。
倾九酝,祝长年。
休辞潋滟十分舡。
来年此日称觞处,定有重孙戏膝前

分类: 送别友情写人忧国忧民 鹧鸪天

《鹧鸪天》陈日章 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是陈日章写于宋代的一首诗词。诗意表达了作者对于内心的宁静与自在的追求。

译文:
在静谧的天空下,我内心愉悦,停止了尘世的纷扰。
自由地行走于世间,仿佛成了仙人。
即使金鱼和玉带珍贵无比,我更喜欢听着我佩戴的纶巾和羽扇。
倾斟九酝美酒,祝愿你长寿。
不必介怀流光溢彩的美景。
明年的这一天,再来举杯畅饮的地方,一定有孩子在我身旁欢闹。

这首诗词表达了作者对于宁静、自在生活的向往。他抛开了尘世的喧嚣和烦恼,追求心灵的安宁。诗中的“鹧鸪天”形象地描绘出宁静的天空,与作者内心的宁静相得益彰。作者借身为行仙之人的形象,表达了对于自由自在的追求。他用纶巾和羽扇代替了金鱼和玉带,传达了对于朴实、淡泊生活的热爱。诗的结尾表达了作者对于长寿和幸福生活的祝愿,并预示了被温馨家庭簇拥着的场景。

整首诗词以简洁、明快的节奏和质朴的语言将作者追求宁静的心境表达得淋漓尽致。作者在繁华喧嚣的世界中寻求内心的平静和自由,展现出对于美好生活的向往和追求,对于读者而言,也是一种寻求内心宁静与舒适的饮鸠止渴之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“定有重孙戏膝前”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

nèi yuè qīng xū xī wàn yuán.
内乐清虚息万缘。
xiāo yáo zhēn shì dì xíng xiān.
逍遥真是地行仙。
tú tā yù dài jīn yú guì, tīng wǒ guān jīn yǔ shàn biàn.
徒他玉带金鱼贵,听我纶巾羽扇便。
qīng jiǔ yùn, zhù cháng nián.
倾九酝,祝长年。
xiū cí liàn yàn shí fēn chuán.
休辞潋滟十分舡。
lái nián cǐ rì chēng shāng chù, dìng yǒu chóng sūn xì xī qián.
来年此日称觞处,定有重孙戏膝前。

“定有重孙戏膝前”平仄韵脚

拼音:dìng yǒu chóng sūn xì xī qián
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定有重孙戏膝前”的相关诗句

“定有重孙戏膝前”的关联诗句

网友评论

* “定有重孙戏膝前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定有重孙戏膝前”出自陈日章的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢