“白纻衣轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

白纻衣轻”出自宋代李夫人的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bái zhù yī qīng,诗句平仄:平仄平平。

“白纻衣轻”全诗

《减字木兰花》
宋代   李夫人
幕天席地。
瑞脑香浓笙歌沸。
白纻衣轻
鹓鹓发霜髯照座明。
轻簪小珥。
却是人间真富贵。
好着丹青。
画与人间作寿星。

分类: 爱国哀思 木兰花

《减字木兰花》李夫人 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
《减字木兰花》

帷天垂地。香气浓郁,笙歌喧哗。白色纱袍轻盈。舞者的鬓发和胡须上的霜花映照着明亮的座位。轻巧的簪子和小耳环。这真是人间的富贵。美丽的画作与人间成就一同长寿。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个华美而繁忙的场景,以及画作给人带来的欢乐和充实。首先,诗人淋漓尽致地描绘了场景的繁华,描述了香气浓郁,音乐喧闹的氛围,以及舞者们穿着轻盈的纱袍。接着,诗人描述了一位座上之人的鬓发和胡须上的霜花,在座位上映照着明亮的光芒,彰显了他的尊贵身份。诗人进一步写到了座位上的华丽装饰,包括轻巧的簪子和小耳环,以及描绘人间富贵的丹青画作。最后,诗人表达了画作能赋予人长寿和幸福的寓意,将画作与人间的繁华一同度过。

这首诗通过华丽的描写和对富贵生活的渴望,展示了宋代社会中追求名利和享受美好生活的心态。诗中以木兰花作为象征,通过诗人细腻的笔触将一幅华丽、充满热闹氛围的画面描绘得栩栩如生。诗人用生动的描写和细腻的形象表达了对富贵生活的向往,并提倡通过创作和欣赏美丽的艺术作品来获得长寿和享乐的美好愿望,抒发了对美好生活的热爱和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白纻衣轻”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

mù tiān xí dì.
幕天席地。
ruì nǎo xiāng nóng shēng gē fèi.
瑞脑香浓笙歌沸。
bái zhù yī qīng.
白纻衣轻。
yuān yuān fā shuāng rán zhào zuò míng.
鹓鹓发霜髯照座明。
qīng zān xiǎo ěr.
轻簪小珥。
què shì rén jiān zhēn fù guì.
却是人间真富贵。
hǎo zhe dān qīng.
好着丹青。
huà yú rén jiàn zuò shòu xīng.
画与人间作寿星。

“白纻衣轻”平仄韵脚

拼音:bái zhù yī qīng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白纻衣轻”的相关诗句

“白纻衣轻”的关联诗句

网友评论

* “白纻衣轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白纻衣轻”出自李夫人的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢