“青萝换风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

青萝换风雨”出自唐代王昌龄的《诸官游招隐寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng luó huàn fēng yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“青萝换风雨”全诗

《诸官游招隐寺》
唐代   王昌龄
山馆人已空,青萝换风雨
自从永明世,月向龙宫吐。
凿井长幽泉,白云今如古。
应真坐松柏,锡杖挂窗户。
口云七十馀,能救诸有苦。
回指岩树花,如闻道场鼓。
金色身坏灭,真如性无主。
僚友同一心,清光遣谁取。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《诸官游招隐寺》王昌龄 翻译、赏析和诗意

译文:《诸官游招隐寺》

山馆已空无人,青萝被风雨所取代。
自从永明时代,月亮就向龙宫吐气。
凿井得到幽深的泉水,白云今日与古时无异。
应符真正的心境坐在松柏之间,僧人的锡杖挂在窗户上。
他口中说道自己已经七十岁有余,能解救众生的苦难。
回身指向岩树上的花朵,就像能听到道场鼓声。
金色的身体已经破碎消失,真正的本性没有主宰。
官员朋友心意相通,净光派遣谁来接引。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个叫招隐寺的山间佛寺,作者以诗情画意的方式描述了寺内景象和佛教思想。诗的前两句描绘了山馆空荡的情景,将自然的景色与人的活动相对比,表达了宁静和空灵的寺庙氛围。接下来的几句表达了月光洒向龙宫、浑厚古朴的泉水和隐士文人的风采,展现了寺庙中自然与人文相互交融的美妙场景。诗的最后几句表达了僧人坐在青松翠柏间修行,善于救拔众生离苦得乐的智慧,以及观照身心、领悟真如的境界。整首诗以简洁的语言描绘出寺庙的美好风景和佛教的思想境界,给人以宁静和超脱的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青萝换风雨”全诗拼音读音对照参考

zhū guān yóu zhāo yǐn sì
诸官游招隐寺

shān guǎn rén yǐ kōng, qīng luó huàn fēng yǔ.
山馆人已空,青萝换风雨。
zì cóng yǒng míng shì, yuè xiàng lóng gōng tǔ.
自从永明世,月向龙宫吐。
záo jǐng zhǎng yōu quán, bái yún jīn rú gǔ.
凿井长幽泉,白云今如古。
yīng zhēn zuò sōng bǎi, xī zhàng guà chuāng hù.
应真坐松柏,锡杖挂窗户。
kǒu yún qī shí yú, néng jiù zhū yǒu kǔ.
口云七十馀,能救诸有苦。
huí zhǐ yán shù huā, rú wén dào chǎng gǔ.
回指岩树花,如闻道场鼓。
jīn sè shēn huài miè, zhēn rú xìng wú zhǔ.
金色身坏灭,真如性无主。
liáo yǒu tóng yī xīn, qīng guāng qiǎn shuí qǔ.
僚友同一心,清光遣谁取。

“青萝换风雨”平仄韵脚

拼音:qīng luó huàn fēng yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青萝换风雨”的相关诗句

“青萝换风雨”的关联诗句

网友评论

* “青萝换风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青萝换风雨”出自王昌龄的 《诸官游招隐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢