“猿鸟备清切”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿鸟备清切”全诗
楚客共闲饮,静坐金管阕。
酣竟日入山,暝来云归穴。
城楼空杳霭,猿鸟备清切。
物状如丝纶,上心为予决。
访君东溪事,早晚樵路绝。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《宴南亭》王昌龄 翻译、赏析和诗意
《宴南亭》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗。这首诗描绘了一个寒冷的冬日景色,诗人在南亭上与楚客共饮,欣赏江水和村庄的美景。
诗人描述了江水在寒冷的天气中流过村庄的景象,透过亭子的窗户,江水清澈而寒冷。他们坐在亭子里,品尝着美酒,静静地欣赏着乐曲。太阳渐渐落山,云归巢穴,天空变得空荡荡的,只有猿鸟的声音清晰可闻。一切的事物如丝纶般细腻,诗人却有一种决绝之感。
最后,诗人访问了这位楚客在东溪的事情,但早晚的樵路已经断绝,无法再去拜访。整首诗以冷静、淡定的语调描绘了冬天的景色和人们的闲适生活,表达了对自然环境和时光流转的感悟。
诗词的中文译文:
寒冷的江水照映着村庄的林木,
亭子上面收纳着新鲜与洁净。
与楚客一起闲适地饮酒,
静静地坐在金管音乐的阖尘阁。
陶醉之后,太阳落山,
黄昏之时,云归穴。
城楼空荡荡的,猿鸟依旧翱翔。
一切事物的形状如丝纶,
放在心上,我有些决绝。
我想访问你在东溪的事情,
但早晚的樵路已经绝了。
诗意和赏析:
《宴南亭》通过描绘冬天的景色和人们的安逸生活,表达了对自然环境和时光流转的感悟。诗人以冷静、淡定的语调写出了一个安静、宁静的冬天景色,诗中充满了诗人对大自然的赞美之情。
诗歌通过描绘寒江映村林,亭上纳鲜洁等细节,让读者感受到江水清澈而寒冷,亭子干净整洁的景象。诗中充满了宁静与闲适的氛围,读者仿佛也能与诗人一同坐在亭子里,静静地欣赏着美景和音乐。
诗词中还融入了对访友的思念和对时光流转的感慨,诗人希望去拜访楚客在东溪的事情,却发现樵路早晚已经绝了。这种看似平静而微妙的感情在诗歌结尾处达到了高潮,诗人的决绝之感通过描写物态的纠结和人事的褪却而表达出来。
整首诗以冬天的景色和闲适的生活为背景,以简洁、自然的笔调展现了诗人细腻的感悟和对人生变化的思考。它通过具象的描写,表达了对自然美的赞美,同时也表达了对时光流转和人事变化的诗人的思考和感慨。
“猿鸟备清切”全诗拼音读音对照参考
yàn nán tíng
宴南亭
hán jiāng yìng cūn lín, tíng shàng nà xiān jié.
寒江映村林,亭上纳鲜洁。
chǔ kè gòng xián yǐn, jìng zuò jīn guǎn què.
楚客共闲饮,静坐金管阕。
hān jìng rì rù shān, míng lái yún guī xué.
酣竟日入山,暝来云归穴。
chéng lóu kōng yǎo ǎi, yuán niǎo bèi qīng qiē.
城楼空杳霭,猿鸟备清切。
wù zhuàng rú sī lún, shàng xīn wèi yǔ jué.
物状如丝纶,上心为予决。
fǎng jūn dōng xī shì, zǎo wǎn qiáo lù jué.
访君东溪事,早晚樵路绝。
“猿鸟备清切”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。