“鸥鹭半相识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸥鹭半相识”全诗
几度半空敲月,山南应山北。
欢娱地,空浪迹。
谩记省、五更闻得。
洞天晓,夹柳桥疏,稳纵香勒。
前度涌金楼,笑傲东风,鸥鹭半相识。
暗数院僧归尽,长虹卧深碧。
花间恨,犹记忆。
正素手、暗携轻拆。
夜深後,不道人来,灯细窗隙。
分类: 应天长
《应天长(南屏晚钟)》张矩 翻译、赏析和诗意
中文译文:《应天长(南屏晚钟)》
青绿屏风面对晚霞,鸟儿栖息在岸边,钟声舒缓,遮挡了春光。几次在半空中敲响月亮,山南回应山北。地上的欢乐和浪漫流浪,只是轻描淡写。回想起省察之事,五更时分听到了。洞天开始明亮,夹在柳树和桥之间,轻快地行走。过去在金楼上的经验,笑看东风,鸥鹭似乎有些熟悉。暗自数着院子里的僧侣回到庙中,长虹在深蓝色水中躺下。在花丛中的仇恨,仍然难以忘怀。她的纤手,轻轻拆掉了一些事情。深夜时分,不知道还有人来,灯光透过细小的窗缝。
诗意:这首诗以描绘自然景色为主题,通过描述屏风、鸟、钟声、月亮、山川、柳树和花朵等元素,展现了作者在南屏晚钟声中感受到的心情和思考。诗中融合了人情与自然景色,表达了对过去时光的回忆、对欢娱与浪漫的感慨以及对人生的思索。
赏析:诗中通过对自然景色的描绘,展示了作者对生活的热爱和感悟。钟声遮挡了春光,暗示了时间的流逝和岁月的更替。鸟儿、柳树、花朵等元素都是自然中的象征,与人的情感交织在一起。诗中表达了对过去的美好回忆和对未来的期待,同时也反映了人生的无常和不易把握的特点。整首诗以写景为主,透过景物的描绘,表达了作者对生活和人生的深刻感悟,给读者带来思考和共鸣。
“鸥鹭半相识”全诗拼音读音对照参考
yìng tiān zhǎng nán píng wǎn zhōng
应天长(南屏晚钟)
cuì píng duì wǎn, niǎo bǎng zhàn dī, zhōng shēng yòu liǎn chūn sè.
翠屏对晚,鸟榜占堤,钟声又敛春色。
jǐ dù bàn kōng qiāo yuè, shān nán yīng shān běi.
几度半空敲月,山南应山北。
huān yú dì, kōng làng jī.
欢娱地,空浪迹。
mán jì shěng wǔ gēng wén de.
谩记省、五更闻得。
dòng tiān xiǎo, jiā liǔ qiáo shū, wěn zòng xiāng lēi.
洞天晓,夹柳桥疏,稳纵香勒。
qián dù yǒng jīn lóu, xiào ào dōng fēng, ōu lù bàn xiāng shí.
前度涌金楼,笑傲东风,鸥鹭半相识。
àn shù yuàn sēng guī jǐn, cháng hóng wò shēn bì.
暗数院僧归尽,长虹卧深碧。
huā jiān hèn, yóu jì yì.
花间恨,犹记忆。
zhèng sù shǒu àn xié qīng chāi.
正素手、暗携轻拆。
yè shēn hòu, bù dào rén lái, dēng xì chuāng xì.
夜深後,不道人来,灯细窗隙。
“鸥鹭半相识”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。