“水客皆拥棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

水客皆拥棹”出自唐代王昌龄的《江上闻笛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ kè jiē yōng zhào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“水客皆拥棹”全诗

《江上闻笛》
唐代   王昌龄
横笛怨江月,扁舟何处寻。
声长楚山外,曲绕胡关深。
相去万馀里,遥传此夜心。
寥寥浦溆寒,响尽惟幽林。
不知谁家子,复奏邯郸音。
水客皆拥棹,空霜遂盈襟。
羸马望北走,迁人悲越吟。
何当边草白,旌节陇城阴。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《江上闻笛》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《江上闻笛》是唐代王昌龄的一首诗。诗中描绘了在江上听到横笛的声音,让人联想到离别和思乡之情。

诗意:
诗中的主人公乘着小船漂泊在江上,听着横笛在夜晚的江上回响。他听到了横笛的声音,让他回忆起了离别的思绪。他对横笛的声音感到难以忍受,因为它让他想到了故乡的远方和离别的痛苦。他在无尽的夜晚中,只能通过听笛声来感受故乡的温暖。

赏析:
这首诗描绘了作者在江上听到横笛声的情景,通过声音的传递,引发了对故乡的思念和离别的痛楚。诗中运用了丰富的描写手法,如“声长楚山外,曲绕胡关深”描绘了笛声回荡在山谷间的情景,给人一种深远宏大的感觉。同时,作者还通过对自己心情的描述,表达了对故乡的思念之情。“相去万馀里,遥传此夜心”,这句诗表达了作者心灵的距离感和对故乡的深切思念。

总而言之,《江上闻笛》这首诗通过描绘横笛的声音回响在江上的情景,表达了离别与思乡的情感。通过极富情感的描写和深远的意境,赋予了诗歌以深刻的意义和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水客皆拥棹”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng wén dí
江上闻笛

héng dí yuàn jiāng yuè, piān zhōu hé chǔ xún.
横笛怨江月,扁舟何处寻。
shēng zhǎng chǔ shān wài, qū rào hú guān shēn.
声长楚山外,曲绕胡关深。
xiāng qù wàn yú lǐ, yáo chuán cǐ yè xīn.
相去万馀里,遥传此夜心。
liáo liáo pǔ xù hán, xiǎng jǐn wéi yōu lín.
寥寥浦溆寒,响尽惟幽林。
bù zhī shuí jiā zǐ, fù zòu hán dān yīn.
不知谁家子,复奏邯郸音。
shuǐ kè jiē yōng zhào, kōng shuāng suì yíng jīn.
水客皆拥棹,空霜遂盈襟。
léi mǎ wàng běi zǒu, qiān rén bēi yuè yín.
羸马望北走,迁人悲越吟。
hé dāng biān cǎo bái, jīng jié lǒng chéng yīn.
何当边草白,旌节陇城阴。

“水客皆拥棹”平仄韵脚

拼音:shuǐ kè jiē yōng zhào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水客皆拥棹”的相关诗句

“水客皆拥棹”的关联诗句

网友评论

* “水客皆拥棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水客皆拥棹”出自王昌龄的 《江上闻笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢