“望尽黄芦洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

望尽黄芦洲”出自唐代王昌龄的《九江口作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng jǐn huáng lú zhōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“望尽黄芦洲”全诗

《九江口作》
唐代   王昌龄
漭漭江势阔,雨开浔阳秋。
驿门是高岸,望尽黄芦洲
水与五溪合,心期万里游。
明时无弃才,谪去随孤舟。
鸷鸟立寒木,丈夫佩吴钩。
何当报君恩,却系单于头。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《九江口作》王昌龄 翻译、赏析和诗意

九江口作

漭漭江势阔,雨开浔阳秋。
驿门是高岸,望尽黄芦洲。
水与五溪合,心期万里游。
明时无弃才,谪去随孤舟。
鸷鸟立寒木,丈夫佩吴钩。
何当报君恩,却系单于头。

中文译文:

九江口作

江水汹涌流,秋雨洗浔阳。
驿门坐高岸,眺望遍黄芦洲。
江水与五溪汇合,心中渴望着远游。
明朝若无弃才,我将随着孤舟。
高飞的鸟儿栖息在寒冷的树木上,勇士挂着吴国的钩。
何时可以回报君主的恩情,愿以单于的头领作为酬谢。

诗意和赏析:

这首诗描绘了九江口的景色和作者的心情。通过描写江水汹涌,秋雨洗涤,以及眺望黄芦洲的场景,表达了作者对远方的渴望和向往。诗中表达了作者的志向,他希望能够发挥自己的才能并在明朝得到认可,而不会被边远地方的谪官所束缚。同时,他也表达了对君主的忠诚和愿意回报君主的恩情的决心。

这首诗以简洁的词句表达了作者的思想情感,写景描写自然而不造作,表达了作者对自由和远方的向往,以及对忠诚和奉献的认可和承诺。整首诗情感真挚,语言朴素,留给读者一种深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望尽黄芦洲”全诗拼音读音对照参考

jiǔ jiāng kǒu zuò
九江口作

mǎng mǎng jiāng shì kuò, yǔ kāi xún yáng qiū.
漭漭江势阔,雨开浔阳秋。
yì mén shì gāo àn, wàng jǐn huáng lú zhōu.
驿门是高岸,望尽黄芦洲。
shuǐ yǔ wǔ xī hé, xīn qī wàn lǐ yóu.
水与五溪合,心期万里游。
míng shí wú qì cái, zhé qù suí gū zhōu.
明时无弃才,谪去随孤舟。
zhì niǎo lì hán mù, zhàng fū pèi wú gōu.
鸷鸟立寒木,丈夫佩吴钩。
hé dāng bào jūn ēn, què xì chán yú tóu.
何当报君恩,却系单于头。

“望尽黄芦洲”平仄韵脚

拼音:wàng jǐn huáng lú zhōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望尽黄芦洲”的相关诗句

“望尽黄芦洲”的关联诗句

网友评论

* “望尽黄芦洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望尽黄芦洲”出自王昌龄的 《九江口作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢