“花萼楼深”的意思及全诗出处和翻译赏析

花萼楼深”出自宋代马迁鸾的《沁园春(为洁堂寿)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā è lóu shēn,诗句平仄:平仄平平。

“花萼楼深”全诗

《沁园春(为洁堂寿)》
宋代   马迁鸾
杨柳依依,我生之辰,与公共之。
叹袅娜章台,歌翻轻吹,飘零灞岸,影弄斜晖。
花萼楼深,灵和殿古,人自凄凉柳自垂。
相逢处,记吾侬堕地,嘉定明时。
何须梦得君知。
便稳道人生七十稀。
笑桓大将军,枝条如此,陶潜处士,门巷归兮。
几阵花飞,一池萍碎,又向先生把寿厄。
年年好,祝东风万缕,老翠云齐。

分类: 怀古咏史 沁园春

《沁园春(为洁堂寿)》马迁鸾 翻译、赏析和诗意

《沁园春(为洁堂寿)》这首诗词是宋代马迁鸾所作,主题围绕着春天的景色和寿辰祝福展开。诗中描绘了杨柳摇曳的景象,表达了诗人与公共共同度过的人生时光。他感叹着美丽的风景和寿辰的快乐,同时也提到了柳树的凄凉和人生的无常。

诗意:诗人在春天里,感叹自己与他人一起度过的时光,并祝福他人寿辰快乐。诗人用柳树和花朵的形象,来表现生命的短暂和人生的变迁。他将自己的快乐寿辰与先生的悲苦寿辰相比较,表达了对他人的关怀。通过描绘春天的美景和人生的喜忧,诗中流露出深刻的人生感悟和悲喜交融的情感。整首诗展示了诗人对生活的热爱和对他人的思念之情。

赏析:这首诗运用了写景、抒情和寿辰祝福的手法,通过细腻的描写和跳跃的抒情,使诗词充满了动感和生命力。诗人用“杨柳依依”一句描绘春风拂动柳树的情景,形容了春天的美丽和岁月的流转。诗人以“灵和殿古”和“笑桓大将军”两句,点出了历史的长河和人生的变迁,展现了人事草木等随时间而变的道理。诗中的寿辰祝福和对先生的思念,表达了诗人对友人的关怀和祝福之情,展示了他对生活的热爱和快乐。

译文:
杨柳在依依地摇曳,
我生命的时光与公共共度。
感叹美丽的章台,
歌声弥漫轻风中,飘散在灞岸,
影子嬉戏在斜晖之中。
花萼楼深,灵和殿古,
人们自感凄凉,柳枝自然垂落。
相逢之处,我记得我的家园,
嘉定明时的美好。
何须梦见君的知己,
安稳地度过人生七十少有的岁月。
笑看桓大将军,
枝叶如此繁茂,
像陶潜隐士那样,
回到门巷去。
几阵花飞,一池萍碎,
又向先生祝福寿辰困扰。
年复一年地美好啊,
为东风祝福万丝,
为年迈的翠云而齐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花萼楼深”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn wèi jié táng shòu
沁园春(为洁堂寿)

yáng liǔ yī yī, wǒ shēng zhī chén, yǔ gōng gòng zhī.
杨柳依依,我生之辰,与公共之。
tàn niǎo nuó zhāng tái, gē fān qīng chuī, piāo líng bà àn, yǐng nòng xié huī.
叹袅娜章台,歌翻轻吹,飘零灞岸,影弄斜晖。
huā è lóu shēn, líng hé diàn gǔ, rén zì qī liáng liǔ zì chuí.
花萼楼深,灵和殿古,人自凄凉柳自垂。
xiāng féng chù, jì wú nóng duò dì, jiā dìng míng shí.
相逢处,记吾侬堕地,嘉定明时。
hé xū mèng dé jūn zhī.
何须梦得君知。
biàn wěn dào rén shēng qī shí xī.
便稳道人生七十稀。
xiào huán dà jiàng jūn, zhī tiáo rú cǐ, táo qián chǔ shì, mén xiàng guī xī.
笑桓大将军,枝条如此,陶潜处士,门巷归兮。
jǐ zhèn huā fēi, yī chí píng suì, yòu xiàng xiān shēng bǎ shòu è.
几阵花飞,一池萍碎,又向先生把寿厄。
nián nián hǎo, zhù dōng fēng wàn lǚ, lǎo cuì yún qí.
年年好,祝东风万缕,老翠云齐。

“花萼楼深”平仄韵脚

拼音:huā è lóu shēn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花萼楼深”的相关诗句

“花萼楼深”的关联诗句

网友评论

* “花萼楼深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花萼楼深”出自马迁鸾的 《沁园春(为洁堂寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢