“归计成迟暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归计成迟暮”全诗
七十年来都铸错,回首邯郸何处。
杜曲桑麻,柴桑松菊,归计成迟暮。
一樽自寿,不妨沈醉狂舞。
休问沧海桑田,看朱颜白发,转次全故。
乌兔相催天也老,千古英雄坏土。
汾水悲歌,雍江苦调,堕泪真儿女。
兴亡一梦,大江依旧东注。
分类: 大江东去
《大江东去(自寿)》吴季子 翻译、赏析和诗意
《大江东去(自寿)》是吴季子创作的一首诗词,诗意深刻。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
大江东去(自寿)
半生习气,被风霜、销尽头颅如许。
七十年来都铸错,回首邯郸何处。
半生的习性被岁月的风霜消磨得如此颓废。七十年来的所作所为都被证明是错误的,回首往事,对故土邯郸感到无所适从。
杜曲桑麻,柴桑松菊,归计成迟暮。
一樽自寿,不妨沈醉狂舞。
种植桑麻的土地已被废弃,柴火、松树和菊花也凋谢殆尽。回家的心愿变成了晚年,岁月已经成为走向暮年的累赘。一杯美酒,自我祝寿,不妨沉醉于狂舞之中。
休问沧海桑田,看朱颜白发,转次全故。
乌兔相催天也老,千古英雄坏土。
请不要询问沧海变幻和沧桑的世事,看看红颜白发,变为过往。时间催促一切都老去,千古英雄也化为尘土。
汾水悲歌,雍江苦调,堕泪真儿女。
兴亡一梦,大江依旧东注。
汾水悲伤的歌声,雍江苦涩的曲调,让儿女们泪水纷纷。兴衰兴亡只是一场梦,大江依然东流不息。
这首诗词描绘了作者对自己一生的反思和无奈感。他承认自己经历的挫折和错觉,感慨岁月的无情和生命的短暂。他通过描绘家乡的变化和个人的老去来抒发自己的心情。诗词展现出对光阴流转和人世沧桑的思考,并表达了对时光的挥霍和自身无可奈何的心境。同时,诗词中也渗透着对自由、狂舞和生命的追求与渴望。通过对东流大江的比喻,作者展示了生命永恒流转的意象,凸显了人类历史的变迁和传承。整首诗词意境深邃,抒发了作者对时光流转和人生变迁的感慨和思考,给人以深远的思考和震撼。
“归计成迟暮”全诗拼音读音对照参考
dà jiāng dōng qù zì shòu
大江东去(自寿)
bàn shēng xí qì, bèi fēng shuāng xiāo jìn tóu lú rú xǔ.
半生习气,被风霜、销尽头颅如许。
qī shí nián lái dōu zhù cuò, huí shǒu hán dān hé chǔ.
七十年来都铸错,回首邯郸何处。
dù qū sāng má, chái sāng sōng jú, guī jì chéng chí mù.
杜曲桑麻,柴桑松菊,归计成迟暮。
yī zūn zì shòu, bù fáng shěn zuì kuáng wǔ.
一樽自寿,不妨沈醉狂舞。
xiū wèn cāng hǎi sāng tián, kàn zhū yán bái fà, zhuǎn cì quán gù.
休问沧海桑田,看朱颜白发,转次全故。
wū tù xiāng cuī tiān yě lǎo, qiān gǔ yīng xióng huài tǔ.
乌兔相催天也老,千古英雄坏土。
fén shuǐ bēi gē, yōng jiāng kǔ diào, duò lèi zhēn ér nǚ.
汾水悲歌,雍江苦调,堕泪真儿女。
xīng wáng yī mèng, dà jiāng yī jiù dōng zhù.
兴亡一梦,大江依旧东注。
“归计成迟暮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。