“高宴未终曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高宴未终曲”出自唐代王昌龄的《琴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gāo yàn wèi zhōng qū,诗句平仄:平仄仄平平。
“高宴未终曲”全诗
《琴》
孤桐秘虚鸣,朴素传幽真。
仿佛弦指外,遂见初古人。
意远风雪苦,时来江山春。
高宴未终曲,谁能辨经纶。
仿佛弦指外,遂见初古人。
意远风雪苦,时来江山春。
高宴未终曲,谁能辨经纶。
分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《琴》王昌龄 翻译、赏析和诗意
《琴》诗词的中文译文如下:
孤桐秘虚鸣,
寂寞传递幽玄之音。
仿佛琴弦在远方,
顿时见到古时的人。
意境遥远,经历过风雪的苦楚,
如今正值江山春色盛开。
高宴还未结束,
谁能洞悉其中的经纬奥妙。
诗词《琴》表达了一种孤寂之感,诗人通过琴音展示了古人心灵的交流和传承。在寒冷的季节中,琴音能够温暖和抚慰人心,仿佛让人回到了古代的时空。然而,诗人也通过琴音的存在提醒人们,尽管现在正值江山春色,但历史的进程仍在继续,谁能真正理解其中的真谛呢?诗词将琴的声音与时代的变迁和人生的追求联系起来,给人以深思。
“高宴未终曲”全诗拼音读音对照参考
qín
琴
gū tóng mì xū míng, pǔ sù chuán yōu zhēn.
孤桐秘虚鸣,朴素传幽真。
fǎng fú xián zhǐ wài, suì jiàn chū gǔ rén.
仿佛弦指外,遂见初古人。
yì yuǎn fēng xuě kǔ, shí lái jiāng shān chūn.
意远风雪苦,时来江山春。
gāo yàn wèi zhōng qū, shuí néng biàn jīng lún.
高宴未终曲,谁能辨经纶。
“高宴未终曲”平仄韵脚
拼音:gāo yàn wèi zhōng qū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“高宴未终曲”的相关诗句
“高宴未终曲”的关联诗句
网友评论
* “高宴未终曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高宴未终曲”出自王昌龄的 《琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。