“一日思量”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日思量”出自宋代奚岊的《永遇乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī rì sī liang,诗句平仄:平仄平。

“一日思量”全诗

《永遇乐》
宋代   奚岊
一雁斜阳,乱蛩衰草,天净秋远。
独立西风,星星鬓影,疑被蕖霜染。
蹇修何处,秋深湘水,隐约数峰青浅。
想而今,亭亭皓月,共谁倚阑凄惋。
瑶箱翠袭,玉奁芸剪,暗里泪花偷溅。
一日思量,十年瘦削,春色回眸减。
雕鸾好在,文箫重许,罍酒试香庭苑。
正销魂,余霞散碧,暮鸦数点。

分类: 宗教劝善 永遇乐

《永遇乐》奚岊 翻译、赏析和诗意

《永遇乐》是宋代诗人奚岊创作的一首诗词,下面是对其的分析和赏析:

中文译文:
一只雁放牧儿
斜照黄昏夕阳,蛩声减弱,野草蔓延
天空洁净,秋景遥远
独自站立在西风中
星星点缀着鬓角影子
似乎被薄霜染色了
蹇修的追求在何方呢?
深秋时节,湘水隐约数座青山
再想当下,皓月高悬
共谁倚在栏杆上心生凄惋
珍贵的宝盒披挂上翠色罗织
宝嫔的玉镜剪裁着花朵
暗自中泪花偷溅
一个日子思量,十年瘦削
春天的美景回眸已减弱
雕刻的凤鸟在杏花园里
柔情的箫声再次能够听到
琉璃杯中试香花
陶醉了,霞光散开变成碧色
暮鸦点缀在空中

诗意:
《永遇乐》描绘了一个寂寞而忧伤的秋日景象。通过描绘自然景物和表达内心感受,诗人展现了他对于岁月流转、时光消逝的感慨和思考,同时也流露出对爱情和人生的渴望和追求。

赏析:
1. 诗中以丰富的自然景象来烘托孤独的心情,通过描绘斜阳、蛩声减弱、野草蔓延等细节,刻画出诗人内心的寂寞和忧伤之感。
2. 诗中通过星星鬓影、蕖霜染色等比喻手法,表达了诗人对岁月流逝和冷落的忧虑,以及对美好事物被时间所腐蚀的担忧。
3. 诗人通过“蹇修何处”等反问句,表达了对追求和向往的渴望,同时揭示了自身探索人生意义的迷茫。
4. 诗中运用了对比的手法,通过湘水数座青山与皓月高悬的对照,以及春色美景回眸减弱与雕鸾文箫的对比,展示了时间的不可逆转和人生的无奈与失落。
5. 诗中以瑶箱、玉奁等华丽的形象,表达了对美好生活和幸福爱情的向往和追求,有所呼应的是暗自中的泪花偷溅,透露出对现实和命运的无力和绝望。

总的来说,《永遇乐》以细腻的描写和内敛的感受,将自然景物与内心感受相融合,展示了诗人对于时光流逝和追求美好的日常生活的思考和感慨。这首诗具有浓厚的宋代风格,以及丰富的情感和意境,体现了奚岊对于现实和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日思量”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè
永遇乐

yī yàn xié yáng, luàn qióng shuāi cǎo, tiān jìng qiū yuǎn.
一雁斜阳,乱蛩衰草,天净秋远。
dú lì xī fēng, xīng xīng bìn yǐng, yí bèi qú shuāng rǎn.
独立西风,星星鬓影,疑被蕖霜染。
jiǎn xiū hé chǔ, qiū shēn xiāng shuǐ, yǐn yuē shù fēng qīng qiǎn.
蹇修何处,秋深湘水,隐约数峰青浅。
xiǎng ér jīn, tíng tíng hào yuè, gòng shuí yǐ lán qī wǎn.
想而今,亭亭皓月,共谁倚阑凄惋。
yáo xiāng cuì xí, yù lián yún jiǎn, àn lǐ lèi huā tōu jiàn.
瑶箱翠袭,玉奁芸剪,暗里泪花偷溅。
yī rì sī liang, shí nián shòu xuē, chūn sè huí móu jiǎn.
一日思量,十年瘦削,春色回眸减。
diāo luán hǎo zài, wén xiāo zhòng xǔ, léi jiǔ shì xiāng tíng yuàn.
雕鸾好在,文箫重许,罍酒试香庭苑。
zhèng xiāo hún, yú xiá sàn bì, mù yā shǔ diǎn.
正销魂,余霞散碧,暮鸦数点。

“一日思量”平仄韵脚

拼音:yī rì sī liang
平仄:平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日思量”的相关诗句

“一日思量”的关联诗句

网友评论

* “一日思量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日思量”出自奚岊的 《永遇乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢